ويكيبيديا

    "lado negro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للجانب المظلم
        
    • الجانب المُظلم
        
    • الجانب الشرير
        
    • جانب مظلم
        
    • جانبا مظلما
        
    • جانبه المظلم
        
    • الظلاميين
        
    • بالجانب المظلم
        
    • الجانب المظلم
        
    • جانبك المظلم
        
    • جانبي المظلم
        
    • للجانب المُظلم
        
    Achei que te tinha trazido para o lado negro. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنني أخذتكِ معي للجانب المظلم
    Oh, meu Deus... vocês só têm de vir para o lado negro. Open Subtitles يا إلهي عليكم الذهاب للجانب المظلم يا شباب
    Estamos a esconder algo no lado negro da Lua. Open Subtitles أجل،نحن نُخفى شيئاً فى الجانب المُظلم من القمر
    Tinha tal conhecimento do lado negro, que até podia evitar que aqueles que ele amava morressem. Open Subtitles كان لديه مثل معرفة الجانب الشرير يمكنه حتى ان يقي الشخص المهتم لشأنه من الموت
    Mas os estudos também mostram que a globalização tem um lado negro. TED ولكن الدراسات تظهر أيضا أن العولمية لها جانب مظلم.
    Quando tinha 18 encontrei um homem que optou pelo lado negro, e ao fazê-lo tirou-me a humanidade. Open Subtitles كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم وبذلك، أخذ إنسانيتي
    Ele segue ordens do Rei, matar todos do lado negro. Open Subtitles إنه يطيع أوامر الملك بألا نترك الظلاميين أحياء
    Só preciso de estar perto de pessoas que me mantenham no caminho certo, que não me seduzam para o lado negro. Open Subtitles احتاج فقط لأكون مُـحاطاً بالاشخـاص الذين يحفظونني على الطريق الصحيح ولا يجذبونني للجانب المظلم
    Não é surpresa que o C e a B tenham sido atraídos para o lado negro. Open Subtitles ليست مفاجئة أن سي وبي خضعوا للجانب المظلم
    Parabéns. Juntas-te ao lado negro. Open Subtitles تهانينا، لقد انضممت رسمياً للجانب المظلم
    Não veem o meu lado negro se não brincarem comigo, ou com o teu negócio. Open Subtitles انظر, انهم لاينظرون للجانب المظلم لي عدا انهم يتحرشون بي او يفسدون عملك
    O lado negro da Força, são. Fluem facilmente e logo se juntarão a ti num combate. Open Subtitles الجانب المُظلم مِنَ القوة هو هؤلاء, بسهولة تتدفق و بسرعة تتخللك فيّ المعركة
    Serás tentado pelo lado negro da Força. Open Subtitles عندما يتم إغراءك مِنْ الجانب المُظلم للقوة
    Torne-se meu aprendiz, aprenda a usar o lado negro da força. Open Subtitles كن مبتدئي الخاص وتعلم استعمال الجانب الشرير للقوة
    A fé no teu novo aprendiz inútil pode ser, tal como a tua fé no lado negro da força. Open Subtitles قد يكون الايمان في مبتدئك الجديد في غير مكانه كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة
    Infelizmente eles, tal como nós, têm um lado negro na sua natureza. TED لسوء الحظ أنها، مثلنا، لديها جانب مظلم على طبيعتها.
    Posso sentir. O Artie criou e... viu o lado negro dele como o Irmão Adrian, certo? Open Subtitles آرتي أوجد و رأى جانبه المظلم على هيئة الأخ أدريان ، صحيح؟
    Se cinquenta do lado negro nos atacarem, aumenta as hipóteses de todos morrermos. Open Subtitles لو هاجمنا خمسون من الظلاميين لقتلونا جميعاً
    Eu também tenho sido tocada pelo lado negro do poder e da liderança. TED لقد تأثرت أيضاً بالجانب المظلم للسُلطة والقيادة.
    Acredita. Sou só uma pequena viagem dela ao lado negro Open Subtitles صدقني، أنا مجرد رحلة إلى الجانب المظلم بالنسبة لها
    Não estás assim tão longe do teu lado negro como pensas. Open Subtitles إذن فأنت كذلك لم تتخلص من جانبك المظلم كما تصورت
    Ele sempre disse que o meu lado negro iria aparecer eventualmente e que o mataria. Open Subtitles لطالما قال أنّ جانبي المظلم سيظهر وأقتله.
    Ela passou para o lado negro. Open Subtitles إنها، اه .. لقد انتقلت للجانب المُظلم يا رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد