| Chame-lhe o que quiser, mas isto é uma história antiga. | Open Subtitles | سمها ما شئت ولكن هذه قصة من القصص القديمة. |
| Já vi alguma magia na minha vida, mas isto é um milagre. | Open Subtitles | لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة |
| Ouça, estou do seu lado, mas isto é uma sentença de morte. | Open Subtitles | نظرة، وأنا على الجانب الخاص بك، ولكن هذا هو حكم الإعدام. |
| Já ouvi falar em refeições substanciais. (square meals), mas isto é ridículo. | Open Subtitles | يعني أنا سمعت من وجبة مربع ولكن هذا أمر مثير للسخرية. |
| É bom ter padrões tão elevados, mas isto é Medicina. | Open Subtitles | من الجيّد التمسُّكُ بمبادئَ عالية لكنّ هذا هو الطبّ |
| Sei que estão todos entusiasmados com este julgamento, mas isto é só uma verificação e portanto, estão só de visita. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا أعرف كلكم متحمسون بشأن هذه المحاكمة ولكن هذه مسألة وثيقة مصدقة رسميا ، وبما أنكم |
| mas isto é o que se faz, pelos amigos. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الأشياء التي تقومين بها للأصدقاء |
| Possui visão 3D e som envolvente, para o que estão a ver e ouvir, neste momento. mas isto é apenas o início. | TED | وهو يُعرض برؤية ثلاثية الأبعاد وتقنية الصوت المحيطي لما تشاهده وتسمعه الآن، ولكن هذه مجرد بدايته. |
| Estes são alguns exemplos das novas capacidades que podemos ganhar usando a nanotecnologia para modernizar as nossas tatuagens. mas isto é apenas o começo. | TED | هذه بعض الأمثلة القليلة عن الإمكانيات التي يمكن أن نكتسبها عن طريق استخدام تقنية النانو لتطوير وشومِنا، ولكن هذه هي البداية فقط. |
| Desculpem as minhas mãos, mas isto é mesmo assim. | TED | أعتذر بخصوص يديّ ولكن هذه هي الحالة التي هي عليها. |
| mas isto é mais do que o futebol, não é? | Open Subtitles | ولكن هذا هو أكبر من كرة القدم، أليس كذلك؟ |
| Lamento, Chandler, mas isto é muito importante para mim. | Open Subtitles | أنا آسف، تشاندلر، ولكن هذا هو المهم حقا بالنسبة لي. |
| Desculpa, Chandler, mas isto é muito importante para mim. | Open Subtitles | أنا آسف، تشاندلر، ولكن هذا هو المهم حقا بالنسبة لي. |
| mas isto é um assunto importante de tribunal, senhora. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر هام خاص بالمحكمة، يا سيّدتي. |
| mas isto é urgente. Vista-se e volte outro dia. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر ملح، إلبسي ملابسك وسأعيد معاينتك، آسف |
| mas isto é apenas do ponto de vista financeiro. | TED | لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟ |
| Eles não sabem o que significa exponencial, mas isto é exponencial. | TED | و لكنهم لا يعلمون ما ذا تعني كلمة اسي و لكن هذه هو الاسي |
| Às vezes magoa, mas isto é sério. | Open Subtitles | الأمر مزري في بعض الأحيان، لكن هذا أمر جدّي. |
| mas isto é o tecido que usei para lhe limpar as lágrimas. | Open Subtitles | و لكن هذا هو المنديل الذي استعملته لمسح دموعه |
| - Tens de ir embora. - Desculpa, mas isto é importante. | Open Subtitles | أنا متأسف , لكن هذا الأمر مهم , أتفهمين ؟ |
| Escuta, sei que podia fazer isto na cidade, mas isto é algo que conheço. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه يمكنني القيام بهذا العمل في المدينة ولكن ولكن هذا شيء أعرفه |
| Com certeza são más notícias, mas isto é muito irregular. | Open Subtitles | حسنا، خبر محزن بالتأكد، ولكن هذا غير منتظم للغاية |
| Um homem desconhecido, não está no CODIS, mas isto é interessante. | Open Subtitles | ذكر غير معروف، وليس في بيانات المشتبه بهم، ولكن هذا مثير للاهتمام. |
| Eu sei o que parece, mas isto é o que ela acha. | Open Subtitles | أنا عرف كيف يبدو الأمر و لكن هذا ما تعتقده هي |
| Sim, mas isto é diferente. | Open Subtitles | اجل كنت لافعل ذلك لكن هذا امر مختلف |
| Já ouvi falar de duches frios, mas isto é ridículo. | Open Subtitles | سمعت عن مضخات الدش الباردة من قبل ، لكن هذا فقط مضحك |
| Lamento, mas isto é só comida normal com nomes que contêm trocadilhos arrepiantes. | Open Subtitles | آسفة، لكن هذا مجرد طعام عادي بأسماء تم تغييرها بتلاعب لفظي معذّب |