| Pensei que seria difícil matar os meus pais, mas não foi. | Open Subtitles | حسبت الأمر سيكون صعباً عندما أقتل والديّ, لكنه لم يكن. |
| Algo desfez a artéria subclavicular mas não foi o teu tigre. | Open Subtitles | شيء قطعت الشريان تحت الترقوة، لكنه لم يكن نمر بك. |
| Na altura parecia-me uma boa ideia, mas não foi minha. | Open Subtitles | بدَت فكرة رائعة ذلك الوقت لكنها لم تكن فكرتي |
| Todos ouvimos, mas não foi isso que ele contou à Polícia. | Open Subtitles | أجل, لكن هذا ليس الذي أخبر به الشرطة في شهادته |
| O Jerome magoou-me realmente, mas não foi só culpa dele. | Open Subtitles | جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده. |
| mas não foi por isso que a manteve presa vinte anos. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس السبب الذي أبقاها حبسهن لمدة 20 عاما. |
| Pensaste que estava louca, mas não foi um sonho. | Open Subtitles | , لقد ظننت أنني مجنونة ولكنه لم يكن حلماً |
| Vereador, não sei quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que um infeliz acidente. | Open Subtitles | عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف |
| Podem estar a pensar que foi apenas sorte, mas não foi. | TED | وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك. |
| Magoaste o braço no espectáculo, mas não foi uma má saída, certo? | Open Subtitles | أذيت ذراعك في الحدث لكنه لم يكن إنفلات سيء |
| Quer dizer, não foi horrível, mas não foi especial. | Open Subtitles | أعني لم يكن ذلك فظيعاً لكنه لم يكن مميزاً |
| Fizeram uma investigação para saber se ela foi negligente, mas não foi. | Open Subtitles | لقد قاموا بالتحقيق لمعرفة ما إذا كانت مهملة لكنها لم تكن |
| Trata-se de um plano muito lógico, mas não foi sempre assim. | TED | إنها خطة منطقية جدا لكنها لم تكن دوما كذلك. |
| Tudo indicava que os rebeldes ganhariam, mas não foi esse o caso. | Open Subtitles | لكن رغم كل العقبات فمازالت أحتمالات تجاوزه لها وارده لكن هذا ليس كافياً |
| Sei que tinhas boas intenções, mas não foi o mais correcto. | Open Subtitles | بنيّ ، أعرف أن نيتك حسنة لكن هذا ليس فعل جيّد |
| mas não foi isso desta vez. Isto foi um medo brutal. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هذا هو، كان هذا إحساس كبير بالحوف |
| Digam o que quiserem, mas não foi por isso que ele não me cobrou. | Open Subtitles | حسناً، قل ما شئت، ولكن هذا ليس السبب في أنّه لم يأخذ أجرة |
| Sim, foi horrível e devastador, mas não foi homicídio. | Open Subtitles | نعم. كان الأمر سيئا ومدمرا ولكنه لم يكن قتلا |
| Fui a única testemunha da sua morte, mas não foi execução. | Open Subtitles | كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل |
| Estima-o, mas não foi o seu marido que lho ofereceu. | Open Subtitles | أنتِ تعتزين به ولكن ليس زوجك من أعطاكِ إياه |
| Temos o seu dinheiro mas não foi fácil... | Open Subtitles | ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً |
| Em breve terei as pedras que pediu, mas não foi fácil. | Open Subtitles | سيكون لدي الأحجار الأربعة أنت تطلب في أي وقت الآن لكنّه لم يكن سهل |
| O calor dos vulcões terá feito buracos no gelo, mas não foi isso que salvou o nosso planeta. | Open Subtitles | من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا. |
| Bom, temos andado a dizer que as pessoas perderam os sentidos, mas... não foi essa a minha experiência. | Open Subtitles | ..حسناً، كنا نقول أن الناس فقدت الوعي ، لكن ذلك لم يكن ما مررت به |
| Foi necessário lançar 21 foguetões — esta animação faz parecer muito simples... mas não foi. | TED | لقد تطلب الأمر إطلاق 21 صاروخا وهذا الرسم التوضيحي يظهره على أنه أمر بسيط لكنه ليس كذلك. |
| Gostaria dizer que foi por ti e pelas crianças que me detive. mas não foi. | Open Subtitles | أودّ قول أن ما منعني هو أنت والأطفال ، ولكن ذلك لم يكن السبب |
| mas não foi por altruísmo. Foi o interesse de fazer algo fixe. | TED | ولكن هذا لم يكن عن الإيثار. كان هذا مجرد الإهتمام بفعل شئ جميل. |