Trabalhar neste projeto foi uma forma de meditação visual como uma dança sufi, uma oração para um planeta melhor. | TED | كان العمل على هذا المشروع نوعًا من التأمل البصري، مثل رقصة صوفية، صلاة من أجل كوكب أفضل. |
Se calhar devias aceitar a oferta da Teyla de lições de meditação. | Open Subtitles | قد ترغب فى أن تأخذ بعض الدروس مع تايلا فى التأمل |
Alguma vez pensaram, num momento de meditação que todos temos durante o dia, há quanto tempo lutamos para alcançar a grandeza? | Open Subtitles | هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟ |
Tudo o que podemos fazer é meditação concentrada e veja se pede a porca da terapia emprestada ao segundo ano. | Open Subtitles | حسناً كل ما علينا القيام به هو تأمل تركيز ولنرى إن كان بإمكانك إستعارة المعالجة من الفصل الآخر |
Acabei a minha segunda meditação do dia em vez de dormir. | Open Subtitles | أكملت لتوي اليوم الثاني في التأمّل كبديل للنوم. |
Este era um programa de meditação dentro da prisão de mais de mil prisioneiros. | TED | كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين. |
Imagens sangrentas... suficientemente poderosas para quebrar a meditação. | Open Subtitles | صور دموية ... بالقوة الكافية لتساوى تحطيم تأملك |
Mas o que eu sinto precisa de mais do que uma meditação humana. | Open Subtitles | لكنها معنى اعمق بكثير من أى شعور بشرى بالتأمل |
A grosso modo, haviam dois tipos de meditação na Índia antiga. | Open Subtitles | هناك نوعين من التأمل انتشرا بشكل واسع فى الهند القديمة |
Que ele vá a uma aula de meditação para entrar em contacto com o seu eu interior? | Open Subtitles | ماذا تريد منه أن يفعل ؟ الذهاب إلى التأمل و التواصل مع ذاته الداخلية ؟ |
Senhoras e senhores, por favor acompanhem-me num momento de meditação silenciosa. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, أرجو منكم مشاركتي بلحظة من التأمل التام |
Nos museus, paramos para devanear e contemplar o nosso império de coisas em meditação e fascínio. | TED | إذ نقف في المتاحف مستغرقين في التفكير ومحدقين في إمبراطوريتنا البشرية للأشياء ونحن في حالة تأمل وذهول. |
Ele estava em meditação profunda. Desde à séculos, suponho. | Open Subtitles | كان جالسا في تأمل عميق منذ أعمار، أفترض هذا |
A meditação Vipassana ou meditação Introspectiva pode ser descrita como neuroplastididade autodirecionada. | Open Subtitles | حيث يمكن وصف تأمل الفيباسانا أو التأمل البصري بأنه المرونة العصبية الذاتية. |
Quatro horas de meditação intensa aumentada por uma dose de precisamente dois gramas de Brown Betty e não deu em nada. | Open Subtitles | أربع ساعات من التأمّل الشّديد مع حلوى البوديغ ولم أتوصل لأيّ شيء |
Agora, preparemo-nos para a meditação. | Open Subtitles | شكراً كلوي الأن لنجهز أنفسنا للتأمل الموجه |
Já acabou a sua meditação? | Open Subtitles | هل أنهيت فترة تأملك ؟ |
É uma longa história mas a questão é que eu fui capaz de aceder certas memórias perdidas através da meditação. | Open Subtitles | انها قصة طويلة ، لكني تمكنت من الوصول إلى بعض الذكريات التي خسرتها بالتأمل. |
Um centro de emagrecimento para os símios, uma sala de aromaterapia, o futuro centro de meditação para chimpanzés. | Open Subtitles | غرفة علاج بالعطر للقرود مركز تأملِ القرد المستقبليِ |
É apenas meditação e dieta vegetariana? | Open Subtitles | إنّه مجرّد تأمّل و نمط غذائي نباتي. |
O seu sentido de pertença à sua família, o seu propósito como pai, a sua meditação transcendente, repetindo os nossos nomes — ele diz que estas foram as razões por que sobreviveu. | TED | شعوره بالإنتماء لعائلته، وهدفه كأب، تأمله الفائقي، تكرار اسمائنا-- حيث أنه كان يقول ان هذه هي الأسباب التي جعلته ينجو. |
A minha meditação foi bem clara essa manhã, meu... | Open Subtitles | تأملي كان صافياً جداً هذا الصباح، يا رجل |
Então quero oferecer uma meditação sobre a sentença. | Open Subtitles | لذا فأنا أريد أن أعرض عليكم ملاحظة تأملية عن الجملة |
Na verdade, é uma antiga forma de meditação. | Open Subtitles | الحقيقة انة نوع قديم من التأملِ. |
Procurámos, através da oração e da meditação, melhorar o nosso contacto com Deus, tal como O víamos... | Open Subtitles | إحدى عشر. سعينا عبر الصلاة والتأمل وراءَ تحسين تواصلنا الواعي مع الله وفهمناه بالصلاة فقط |
Leva-os para a sala de meditação. | Open Subtitles | خذوهم إلي غرفة التدبّر |