"meditação" - Traduction Portugais en Arabe

    • التأمل
        
    • تأمل
        
    • التأمّل
        
    • للتأمل
        
    • تأملك
        
    • بالتأمل
        
    • تأملِ
        
    • تأمّل
        
    • تأمله
        
    • تأملي
        
    • تأملية
        
    • التأملِ
        
    • والتأمل
        
    • التدبّر
        
    Trabalhar neste projeto foi uma forma de meditação visual como uma dança sufi, uma oração para um planeta melhor. TED كان العمل على هذا المشروع نوعًا من التأمل البصري، مثل رقصة صوفية، صلاة من أجل كوكب أفضل.
    Se calhar devias aceitar a oferta da Teyla de lições de meditação. Open Subtitles قد ترغب فى أن تأخذ بعض الدروس مع تايلا فى التأمل
    Alguma vez pensaram, num momento de meditação que todos temos durante o dia, há quanto tempo lutamos para alcançar a grandeza? Open Subtitles هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟
    Tudo o que podemos fazer é meditação concentrada e veja se pede a porca da terapia emprestada ao segundo ano. Open Subtitles حسناً كل ما علينا القيام به هو تأمل تركيز ولنرى إن كان بإمكانك إستعارة المعالجة من الفصل الآخر
    Acabei a minha segunda meditação do dia em vez de dormir. Open Subtitles أكملت لتوي اليوم الثاني في التأمّل كبديل للنوم.
    Este era um programa de meditação dentro da prisão de mais de mil prisioneiros. TED كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين.
    Imagens sangrentas... suficientemente poderosas para quebrar a meditação. Open Subtitles صور دموية ... بالقوة الكافية لتساوى تحطيم تأملك
    Mas o que eu sinto precisa de mais do que uma meditação humana. Open Subtitles لكنها معنى اعمق بكثير من أى شعور بشرى بالتأمل
    A grosso modo, haviam dois tipos de meditação na Índia antiga. Open Subtitles هناك نوعين من التأمل انتشرا بشكل واسع فى الهند القديمة
    Que ele vá a uma aula de meditação para entrar em contacto com o seu eu interior? Open Subtitles ماذا تريد منه أن يفعل ؟ الذهاب إلى التأمل و التواصل مع ذاته الداخلية ؟
    Senhoras e senhores, por favor acompanhem-me num momento de meditação silenciosa. Open Subtitles سيداتي و سادتي, أرجو منكم مشاركتي بلحظة من التأمل التام
    Nos museus, paramos para devanear e contemplar o nosso império de coisas em meditação e fascínio. TED إذ نقف في المتاحف مستغرقين في التفكير ومحدقين في إمبراطوريتنا البشرية للأشياء ونحن في حالة تأمل وذهول.
    Ele estava em meditação profunda. Desde à séculos, suponho. Open Subtitles كان جالسا في تأمل عميق منذ أعمار، أفترض هذا
    A meditação Vipassana ou meditação Introspectiva pode ser descrita como neuroplastididade autodirecionada. Open Subtitles حيث يمكن وصف تأمل الفيباسانا أو التأمل البصري بأنه المرونة العصبية الذاتية.
    Quatro horas de meditação intensa aumentada por uma dose de precisamente dois gramas de Brown Betty e não deu em nada. Open Subtitles أربع ساعات من التأمّل الشّديد مع حلوى البوديغ ولم أتوصل لأيّ شيء
    Agora, preparemo-nos para a meditação. Open Subtitles شكراً كلوي الأن لنجهز أنفسنا للتأمل الموجه
    Já acabou a sua meditação? Open Subtitles هل أنهيت فترة تأملك ؟
    É uma longa história mas a questão é que eu fui capaz de aceder certas memórias perdidas através da meditação. Open Subtitles انها قصة طويلة ، لكني تمكنت من الوصول إلى بعض الذكريات التي خسرتها بالتأمل.
    Um centro de emagrecimento para os símios, uma sala de aromaterapia, o futuro centro de meditação para chimpanzés. Open Subtitles غرفة علاج بالعطر للقرود مركز تأملِ القرد المستقبليِ
    É apenas meditação e dieta vegetariana? Open Subtitles إنّه مجرّد تأمّل و نمط غذائي نباتي.
    O seu sentido de pertença à sua família, o seu propósito como pai, a sua meditação transcendente, repetindo os nossos nomes — ele diz que estas foram as razões por que sobreviveu. TED شعوره بالإنتماء لعائلته، وهدفه كأب، تأمله الفائقي، تكرار اسمائنا-- حيث أنه كان يقول ان هذه هي الأسباب التي جعلته ينجو.
    A minha meditação foi bem clara essa manhã, meu... Open Subtitles تأملي كان صافياً جداً هذا الصباح، يا رجل
    Então quero oferecer uma meditação sobre a sentença. Open Subtitles لذا فأنا أريد أن أعرض عليكم ملاحظة تأملية عن الجملة
    Na verdade, é uma antiga forma de meditação. Open Subtitles الحقيقة انة نوع قديم من التأملِ.
    Procurámos, através da oração e da meditação, melhorar o nosso contacto com Deus, tal como O víamos... Open Subtitles إحدى عشر. سعينا عبر الصلاة والتأمل وراءَ تحسين تواصلنا الواعي مع الله وفهمناه بالصلاة فقط
    Leva-os para a sala de meditação. Open Subtitles خذوهم إلي غرفة التدبّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus