ويكيبيديا

    "menos um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأقل واحد
        
    • الأقل واحدة
        
    • ناقص واحد
        
    • عدا واحد
        
    • الاقل واحد
        
    • واحد أقل
        
    • الأقل أحدهم
        
    • الأقل واحداً
        
    • ماعدا واحد
        
    • ماعدا واحدة
        
    • عدا واحدة
        
    • الأقل أحد
        
    • الأقل في
        
    • الأقل هناك
        
    • سقط واحد
        
    Em Punjab, cada mãe envia pelo menos um filho para o exército. Open Subtitles فى البنجاب كل أم ترسل على الأقل واحد من أبنائها للجيش
    Pelo Bolt. Ao menos um de nós teve uma boa noite. Open Subtitles هنا بولت على الأقل واحد منا حصل على ليلة جيدة
    Hás de ganhar pelo menos um dos prêmios. Open Subtitles يجب أن تربجي على الأقل واحدة من هذه الجوائز.
    Onze vidas acabaram ali. O equivalente a todos vocês, menos um. Open Subtitles إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد
    em cada caso o assassino matou a família toda menos um. Open Subtitles هو أنَّ القاتل يقوم بإغتيال جميع أفراد العائلة عدا واحد
    Pelo menos um deve andar lá fora para trás e para a frente, mas sabem que estamos lá dentro a tomar duche. Open Subtitles على الاقل واحد منهم ينبغى ان يكون بالخارج يسير ذهابا وايابا ولكنهم يعلمون اننا بالداخل نستحم
    Se eu conseguir resgatá-lo, é menos um operacional que perco. Open Subtitles إذا أستعدته حيّا سوف أفقد واحد أقل فاعلية
    Não sei, devo ter merecido os meus poderes de volta, ou, pelo menos, um deles. Open Subtitles لا أتعلم ، لا بد أنني استعدت قواي بطريقة ما أو على الأقل أحدهم
    Mas há pelo menos um, o maior e o mais agressivo. Open Subtitles لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة
    "Em 139 páginas, pelo menos um tem de sofrer através dela, brevemente." Open Subtitles في 139 صفحة على الأقل واحد فقط عليه أن يعاني قليلا
    Bem, pelo menos um de nós tem algo de bom a reportar. Open Subtitles حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم.
    Possivelmente, é o adesivo debaixo de água mais forte ou, pelo menos, um dos mais fortes que conhecemos. TED ربما، هو الأقوى أو على الأقل واحد من أقوى المواد اللاصقة تحت الماء على الإطلاق.
    Estão na nossa ilha. Pelo menos um deles. Open Subtitles ,إنهم على جزيرتنا أو على الأقل واحد منهم
    Esperava trazer ao menos um de volta. Open Subtitles لأنفذ ذلك الأمر يجب أن أستعمل وحدات الطاقة الثلاث كنت آمل أن أحضر على الأقل واحدة معنا
    pelo menos, um deles não corresponde a verdade. Open Subtitles على الأقل واحدة من هذه الأشياء ليست صحيحة.
    Se "I" é igual à raiz quadrada de menos um, então, "I" ao quadrado é igual a menos um. Open Subtitles إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي ثم يكون التربيع ناقص واحد
    menos um. Open Subtitles ونما جمهوري من 50 لملايين بين عشية وضحاها. ناقص واحد.
    Todos eles tinham um álibi para a hora do crime, todos menos um. Open Subtitles كل واحد منهم تم تحديد مكانه وقت حدوث الجريمة .كلهم ما عدا واحد
    Prometi a mim mesma ir até ao final de, pelo menos, um dos teus casamentos. Open Subtitles لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك
    Bem, agora têm menos um membro com que se preocupar, não é? Open Subtitles حَسناً، عِنْدَكَ واحد أقل عائلة العضو سَيَقْلقُ حول، أليس كذلك؟
    Mas isso diz-nos que pelo menos um tem inteligência. Open Subtitles لكن الذي ذلك يُخبرُ بأنّ نا على الأقل أحدهم عِنْدَهُ بَعْض الإستخباراتِ.
    Ao menos um de nós será livre. Open Subtitles على الأقل واحداً منا سوف يكون حراً
    Todos menos um, um tipo chamado Mórmon, que conseguiu sobreviver escondendo-se na floresta. TED الكل ماعدا واحد ، هذا الرجل اسمه مورمون، الذي تمكن من البقاء على قيد الحياة عن طريق الاختباء في الغابات.
    Os meus homens já protegeram todos os tanques menos um, Brigadeiro. Open Subtitles قام رجالي بتأمين كل الدبابات ماعدا واحدة, أيها العميد
    Cancelou todos os cartões de crédito, menos um. Open Subtitles إنها تغير رقم هاتفها,و تلغي كل بطاقاتها الائتمانية ما عدا واحدة
    Segundo os dados do censo, um quarto das crianças norte-americanas têm, pelo menos, um pai estrangeiro. TED ووفقًا لبيانات التعداد السكاني، لدى ربع أطفال البلاد على الأقل أحد الوالدين ممن ولد في الخارج.
    Globalmente, nove em cada 10 mulheres terão pelo menos um filho durante a vida. TED عالميًّا، تسع من كل عشر نساء سيُنجبن طفلًا واحدًا على الأقل في حياتهن.
    Há pelo menos um homem de verdade entre nós. Open Subtitles هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا.
    menos um. Open Subtitles سقط واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد