| Então, aqui está algum néctar do meu filme. | TED | وهنا سوف اعرض عليكم .. مقتطفات من فلمي الذي |
| Já que aqui estão, vejam o meu filme. " | Open Subtitles | لماذا أنت تعمل هو؟ أنت هنا. شاهد فلمي. |
| Pego nestes $ 100, transformo-os em $5 mil e transformo isso no suficiente para pôr o meu filme a andar! | Open Subtitles | سآخذ هذه 100 واحولها إلى 5000 سأحولها لمال يكفي ليسير فلمي |
| Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. | Open Subtitles | سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية |
| Aqui está o outro protagonista do meu filme, o meu amigo Emil. | Open Subtitles | هنا الممثل المساعد لفيلمي الجديد شريكي أميل |
| "Fast Times at Ridgemont High." O meu filme favorito. | Open Subtitles | أوقات سريعة فى ريجمونت العليا انه فيلمي المفضل |
| Ei, tu deste-me o meu filme. É o mínimo que posso fazer por ti. | Open Subtitles | انت، أعطيتني فلمي هو اقل جدا ما يمكنني أن افعله لك |
| Sabias que ele ainda não viu o meu filme, aquele sobre Miles Holling e que ganhou Melhor Documentário, Menção Honrosa? | Open Subtitles | هل تعرفين انه لم يرَ فلمي لحد الان؟ الفلم الذي عملته عن مايلز هولنك الفلم الذي فاز بأفضل برنامج وثائقي ؟ |
| Então, estás a pedir-me que "esventre" o meu filme, para que possas perder um pouco menos de dinheiro? | Open Subtitles | اذاً أنتِ تريدي أن تحطمي فلمي كي تخسري مبلغاً أقل ؟ |
| Então foste tu que estudaste o meu filme? | Open Subtitles | إذن أنت الشخص الذي جعل حياته لدراسة فلمي |
| Enquanto estavas em San Diego, com o advogado de imigração, um actor, do meu filme, veio cá para ensaiar. | Open Subtitles | بينما أنتي كنتي في سان دياغو لرويه محامي الهجرة الممثل اللي في فلمي جاء للتدريب |
| Pelos vistos, interessa, o meu filme depende dele. | Open Subtitles | أحدٌ ما، على ما يبدو لأنهم جعلوا يأخذ فلمي كـ رهينة |
| Eu ia ao armazém para tomar um café e um "brownie", e enviava o meu filme para São Francisco, e, pasmem-se, dois dias depois, ele acabava na minha porta da frente, o que era bem melhor do que ter de enfrentar o trânsito de Hollywood. | TED | كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود. |
| "Vejo o meu filme preferido, o "Música no Coração". | Open Subtitles | الطريقة هي بمشاهدة فلمي المفضل "لحن الموسيقى" |
| Querem todas entrar no meu filme e eu tenho um papel mesmo a calhar. | Open Subtitles | وجميعهم يريدون جزء فى فيلمى ولقد حصلت للتو على جزء لهم |
| Quero mesmo contar-te qual é o meu filme preferido. | Open Subtitles | أنا أريد حقا أن أخبرك ماهو فيلمى المفضل |
| O meu filme, "A Marca", dirá a história arrepiante desta conspiração global. | Open Subtitles | فيلمى المعلّمون سيخبر الحكايه المخيفه لهذه المؤامره العالميه |
| Tenho de fazer um trailer para o meu filme sobre o Jefferson. | Open Subtitles | إسمعي, علي أن أقوم بعرض أولي مزيف لفيلمي |
| Ouve, acho que te podia des-despedir do meu filme. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، لقد كنت أفكر بأني استطيع إرجاعك لفيلمي بلطف. |
| No meu filme, querida, tu és a estrela principal. | Open Subtitles | في فيلمي يا عزيزتي اسمك يكون في المقدمة |
| O meu filme, "O Pequeno Presidente", já fez 40 milhões de dólares por isso sai da minha cadeira! | Open Subtitles | آخر أفلامى, "الرئيس الصغير"000 افتتح بايراد 40 مليون دولار ! |
| Nem pensar que essa rapariga entre no meu filme! | Open Subtitles | لا مجال لأن تكون تلك الفتاة بفيلمي |
| É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. | Open Subtitles | وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع |