ويكيبيديا

    "minha mãe foi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبت أمي
        
    • أمي كانت
        
    • والدتي ذهبت
        
    • والدتي كانت
        
    • أمي ذهبت
        
    • أمي هي
        
    • والدتي كان
        
    Umas semanas depois, a minha mãe foi queixar-se aos correios. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى
    "A minha mãe foi até lá, "tirou duas do pote, "uma para mim e uma para a minha irmã. TED ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي.
    A verdade é que minha mãe foi criada por Young-goon. Como? Open Subtitles الحقيقة هي ، أمي كانت تتصل لاسلكياً بواسطة يونج ـ جون
    É difícil, mas a minha mãe foi forte, e nós também temos de o ser. Open Subtitles والأمر صعب ولكن أمي كانت صلبة لذا علينا نحن أيضاً أن نكون صلبين
    A minha mãe foi a um psiquiatra por um bom tempo, depois que ela terminou com o meu pai. Open Subtitles والدتي ذهبت إلى طبيب نفسي لفترة طويلة، بعد أن انفصلت عن والدي.
    A minha mãe foi enterrada no jardim da Spencer. Open Subtitles حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه
    Três dias mais tarde, após toda a gente ter ido para casa, a minha mãe foi buscar uma enfermeira. TED ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة.
    Lembro-me de ter perguntado ao meu pai se quando ele conheceu a minha mãe foi amor à primeira vista e ele disse que sentiu isso no segundo encontro. Open Subtitles أتذكر أني سألت أبي إن كان يعرف إن كانت أمي هي الحب الحقيقي له ... و قال أنه عرف في الموعد الثاني
    A morte da minha mãe foi o episódio mais traumático da minha vida até agora. Open Subtitles وفاة والدتي كان أكثر حدثاً مأساوياً في حياتي , حتى الآن
    Como não apareceu para o jantar, a minha mãe foi procurá-lo. Open Subtitles وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه.
    A seguir, a minha mãe foi descansar para o hotel, e eu fui ver a capital. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا
    Os meus avós ligaram em pânico, a minha mãe foi para o aeroporto e apanhou o avião seguinte. Open Subtitles اتصل جدي في حالة ذعر ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت
    No dia do baptizado, a minha mãe foi ao quarto dele e encontrou-o no berço, sem respirar. Open Subtitles ذهبت أمي لروضة الأطفال في صباح معموديته... وجدته في السرير، وقد توقف تنفسه...
    Matthew e eu nos conhecemos em Roma, aos 15 anos, minha mãe foi transferida para lá. Open Subtitles انا و ماثيو التقينا في روما عندما كان عمرنا 15 عاما أمي كانت تعمل هناك
    A minha mãe foi uma bêbada, uma viciada em drogas que abandonou-me mais vezes do que consigo contar. Open Subtitles أمي كانت سكيرّة و مدمنْة مخدرات والتي أهملتني لمرات عدة أكثر مما أتذكـــر
    E a minha mãe foi representante das sprinters amadoras e foi duas vezes campeã mundial de debates. Open Subtitles أمي كانت عدائة الولايات المتحدة ومرتين بطلة العالم في المناقشة
    A minha mãe foi visitar o meu pai. Não sei porquê. Open Subtitles والدتي ذهبت لتزور والدي .ولا
    Ensino basicamente por egoísmo A minha mãe foi uma Stra. Madisson Open Subtitles أقوم بالتدريس لأسباب شخصية (والدتي كانت السيدة (ماديسون
    A minha mãe foi aqui esposa de deus antes de mim. Open Subtitles والدتي كانت راهبة من قبلي.
    Há seis meses, a minha mãe foi buscar o meu pai ao aeroporto e... e o voo atrasou-se, então telefonou-me para ir buscar o Ben à casa da ama. Open Subtitles منذ ستة أشهر أمي ذهبت لتحضر أبي من المطار وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر أخي الصغير من عند جليسة الأطفال
    A minha mãe foi quem me ajudou a deixá-los. Open Subtitles و أمي هي من ساعدتني بالإقلاع عنه
    Desde o dia em que a minha mãe foi diagnosticada, foi um pesadelo que foi sempre piorando até ela morrer. Open Subtitles منذ اليوم الذي شخصت فيه حالة والدتي كان كابوس والذي ساء وساء حتى يوم مماتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد