| Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. | TED | ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره |
| Quando o homem morreu, virei-me para ela e tinha desaparecido. | Open Subtitles | عندما مات الرجل إتّجهت إليها و لكنها كانت اختفت |
| Ele não cometeu suicídio nem congelou. morreu de cancro no estômago. | Open Subtitles | ،إنه لم ينتحر ولم يتجمد بل مات بسبب سرطان المعدة |
| morreu sozinha, como muitas das mulheres mais belas do mundo. | Open Subtitles | ماتت وحدها بشكل حزين مثل العديد من النساء الجميلات |
| A bala alojou-se na coluna, mas ela morreu por estrangulamento. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
| Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas. | TED | احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة |
| Não morreu nada, ainda o ano passado o Tommy o foi ouvir. | Open Subtitles | إجي بوب ليس ميت تجوّل في السنة الماضية ذَهبَ تومي لرؤيته |
| Nao meteu. O jovem Griffin morreu. ele tinha a sua arma. | Open Subtitles | لم تنكشف, لقد مات جريفين الصغير وقد كان معه مسدسك |
| Ele morreu quando ela o abandonou. Andava, mas morto por dentro. | Open Subtitles | بعدما تركته، مات لقد كان يعيش حياته، لكنه كان ميتاً |
| Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? | Open Subtitles | من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟ |
| E quando também ele morreu, o choque foi demasiado para ela. | Open Subtitles | وعندما مات هو ايضا، كانت تلك صدمة كبيرة أخرى لها |
| Para já, sim. O meu operador de rádio morreu no salto. | Open Subtitles | للاسف نعم في الوقت الحاضر فجندي الاشارة مات اثناء الانزال |
| Ao ser transportado por uma viatura da polícia, o deputado George Pirou morreu de embolia, declarou a polícia. | Open Subtitles | السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه متأثرا بنزيف فى المخ هذا ما قاله ضباط البوليس |
| Temos certeza do laudo do médico. Seu marido morreu de enfarte. | Open Subtitles | نحن واثقون من تقرير الطبيب زوجك مات بسبب أزمة قلبية |
| Disse-me que ela morreu e que está numa cova, também. | Open Subtitles | لقد قالت أن ماما ماتت وأنها في قبرٍ الآن |
| E esteve comigo na noite em que a Sipsey morreu. | Open Subtitles | مدام اوتيس كانت معي الليلة التي ماتت فيها سيبسي |
| A minha mãe morreu de uma overdose quando eu tinha 13 anos. | Open Subtitles | ماتت أمي من الهيروين عندما كنت فى الثالثة عشر في نيوارك. |
| MT: Nikola Tesla morreu a 7 de janeiro de 1943. | TED | توفي نيكولا تيسلا في السابع من يناير عام 1943. |
| "Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. | TED | هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي. |
| Um homem morreu no 4º andar. O vidente previu isso. | Open Subtitles | رجل ميت في الطابق الرابع الذهني توقع أنه سيموت |
| Eu estou vivo porque ela morreu. Isso põe-me nisto em grande. | Open Subtitles | أنا هي لأنها ميتة فهذا يضعني في صلب القضية تماماَ |
| Jacob... sabes que sempre estive do teu lado... depois que Maximiliano morreu e meu povo deixou o México. | Open Subtitles | يعقوب كنت أعلم أنني متمسك بك دائما بعد قتل ماكسيميليان و وكل أبناء بلدى تركوا المكسيك |
| Olhe, meu marido morreu na esquina do Efermor e Escócia, não? | Open Subtitles | انظُر.. فقط ماتَ زوجي على ناصية سيكامور و بروم، صح؟ |
| Quando o meu marido morreu, não consegui permanecer nesta casa. | Open Subtitles | حين وفاة زوجي لم أعد أطيق البقاء في المنزل |
| Desde que morreu a sua mãe, criei-o com muitas dificuldades. | Open Subtitles | بعد موت أمه كانت مسؤلية تربيته صعبة جدا علي |
| Já que a conversa morreu, vou tentar relaxar um pouco. | Open Subtitles | منذ المحادثة بدأ يموت انا ذاهب الى الاسترخاء قليلا |
| Não, não, não. Não foi o que aconteceu. Não, ela não morreu neste hospital, não é possível. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس هذا ما حدث، كلا، إنها لم تمت في هذه المستشفى، هذا مستحيل |
| Um tipo morreu, o outro ficou paralítico para sempre. | Open Subtitles | رجل منهما قُتل والآخر أصيب بالشلل لمدى الحياة |
| Como saberia isso se não tivesse estado com ele quando morreu? - E esteve? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّه ميّت إذا لم أكن معـه عندمـا مـات؟ |
| Ninguém percebeu realmente qual era a sua ideia, excepto Ada Lovelace, e ele morreu tentando perseguir o seu sonho. | TED | لم يفهم أحد حقيقة ما كان يجول في ذهنه بإستثناء أدا لوفليس, ومات محاولا إنجاز ذلك الحلم |
| "Hoje, um estudante de medicina que morreu e ressuscitou." | Open Subtitles | الليلة، طالب الطب الذي واجه تجربة الموت وعاد |