| Mas quando o teu irmão toma uma decisão, é difícil mudá-la. | Open Subtitles | لكن عندما يصر أخوك على رأي فمن الصعب تغييره |
| Ela não pode deixar o sótão. Já tentei mudá-la uma vez. | Open Subtitles | لا تمكنها مغادرة العليّة، سبق وحاولت نقلها مرّة. |
| Obrigado. Basicamente, só a restaurei. Não queria mudá-la muito. | Open Subtitles | في الغالب أردت إعادته لم أرغب بتغييره كثيراً |
| - Ainda não. - Mas vão mudá-la para outro edifício. | Open Subtitles | لكنهم سوف ينقلونها إلى موقع آخر أين ؟ |
| Aquele homem queria mudá-la. | Open Subtitles | ذلك الرجل أراد أن يغيرها |
| Mudamos uma coisa, mas ao mudá-la, não mudamos nada. | Open Subtitles | لقد غيرنا شي واحد ومع تغيره، لم نغير اي شي |
| É história. Eu não posso mudá-la. | Open Subtitles | انه تاريخ , لا استطيع تغيره |
| Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. Marcas? | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |
| - Confirmado. - Não pode mudá-la sem mais nem menos. | Open Subtitles | ــ تم التحقق ــ لا تستطيع تغييرها بهذه البساطة |
| Tenho esta roupa há 40 horas, então, deixa-me mudá-la. | Open Subtitles | حسناً، الأمر هو أنّني أرتدي الثياب نفسها منذ 40 ساعة لذا دعيني أغيرها بسرعة. |
| Tenho todo o direito de vaguear pelas suas salas, quartos e corredores, e mudá-la, se o desejar, até mesmo destruí-la. | Open Subtitles | لديّ كل حق بالتجول في غرفه وحُجراته وقاعاته. أو أن أغيّره إذا شئت بذلك، أو أٌقوم بحرقه حتى. |
| Por que eu tenho uma imagem sua na minha cabeça, e eu não consigo mudá-la. | Open Subtitles | لأنه لديك تصور في ذهنك أنك يمكنك أن تغير شيئاً لا تستطيع تغييره |
| Então, quer manter esta cor ou mudá-la? | Open Subtitles | أتريدين الإبقاء على هذا اللون أم تغييره أم ماذا؟ |
| Agora, porém, temos o poder de obliterar a nossa espécie ou mudá-la, para sempre. | Open Subtitles | لكننا الآن نملكُ القوة على طمس نوعنا أو تغييره إلى الأبد. |
| Não vai ser fácil mudá-la entre estados. | Open Subtitles | لن نتمكن من نقلها عبر حدود الولاية بسهولة |
| A primeira coisa que fiz foi mudá-la para outro quarto. | Open Subtitles | أولُ شيء فعلته كان نقلها إلى غرفةٍ اخرى. |
| Sem um backup descentralizado, um ambiente móvel pode ser útil se tivermos de mudá-la. | Open Subtitles | بدون نسخة لامركزية أحتياطية البيئة المتنقلة يمكن ان تبرهن أنها مفيدة في حال كان علينا نقلها |
| Pedi para mudá-la mil vezes, mas tu não me ouves. | Open Subtitles | قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ |
| Eles provavelmente vão mudá-la para Mayberry ou algo assim. | Open Subtitles | " ربما ينقلونها إلى " ميلبيري مخطئة |
| Este lugar pode mudá-la. | Open Subtitles | هذا المكان قد يغيرها. |
| E depende de nós mudá-la. Queremos ouvir as vossas ideias. | Open Subtitles | ومن شأننا أن نغير مجراه لذا، نريد الإستماع إلى آرائكم |
| Podia mudá-la por mim? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تغيره لي؟ |
| Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |
| Como é uma previsão, podemos mudá-la se tivermos vontade de o fazer. | TED | لأنها توقعات يمكننا تغييرها فيما لو امتلكنا الإرادة للقيام بذلك. |
| Sou o Sam Rothstein, pensei eu, posso mudá-la. | Open Subtitles | أنا "سام روذستين يمكنني أن أغيرها |
| Não cheguei a mudá-la. | Open Subtitles | لم أغيّره قبلاً. لكنّه مناسب. |
| Proponho mudá-la bimensalmente. | Open Subtitles | أقترح أن ننقلها على فترات شهرية ثنائية |
| E se pudéssemos mudá-la para que não fosse preciso sempre começar de novo cada vez que quiséssemos mudar para outro sítio? | TED | ماذا لو أننا تمكّنا من تتغييره بحيث لا نضطرّ لإعادة تعديله في كل مرة كنا نريد نقله إلى مكان مختلف؟ |
| Ele tentou mudá-la. | Open Subtitles | لقد حاول تغيير مكانها. |