| O Sr. Falk diz que a musica entra aqui. | Open Subtitles | يقول السيد فالك بأن الموسيقى التصويرية تبدأ الآن |
| Não deve estar a pensar bem, com a musica tão alta. | Open Subtitles | ربما لم تكن في صوابك مع الموسيقى الصاخبة تلك اجلس |
| na minha tenda há vinho, comida e musica. Meus servos são vossos. | Open Subtitles | خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك |
| E se o apanharmos, será musica para os nossos ouvidos, porque será o eco silencioso daquele momento da nossa criação, do nosso universo observável. | TED | و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور. |
| Temos este megafone. Quando estamos em batalha tocamos musica bem alto. | Open Subtitles | لدينا مكبر صوت , عندما نذهب إلى المعركة نعزف موسيقى عالية جداً |
| "Está musica é incrível. Adorava ver esta rapariga... nua." | Open Subtitles | هذه الأغنية مذهلة أنا أتشوق لرؤية خدودك الجميلة |
| - Só para pagar a construção, operação e demolição da grua, a escola terá de eliminar os programas não essenciais: musica | Open Subtitles | لدفع أجرة البناء وعملية الحفر لإستخراج النفط علينا اقتصاص الميزانية من الموسيقى |
| Cinema, poesia, karaté, musica e dança. | Open Subtitles | السينما, الشعر، الكاراتيه، الموسيقى والرقص. |
| Bem, é bom ouvirmos musica enquanto comemos. | Open Subtitles | حسنا ،من الممتع ان تسمع الموسيقى وانت تاكل |
| Eu espero que você continue estudando musica na faculdade. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَستمرّيُ بدِراسَة الموسيقى في الكليَّةِ. |
| O Sark está à procura de uma caixa de musica desenhada por Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
| A Derevko disse-nos que o Sark tem estado a trabalhar na descoberta da combinação que activará a caixa de musica. | Open Subtitles | دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. |
| Presumo que não precisariam desta combinação tão urgentemente se não soubessem onde a caixa de musica está. | Open Subtitles | أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى. |
| O local onde vivo, onde tenho uma vida, onde lavo a minha roupa, durmo, tento fazer musica. | Open Subtitles | -المكان الذى أعيش فيه المكان الذى به حياتى -حيث أغسل ملابسى أنام , أصنع الموسيقى |
| Rory, não podes meter musica alta a meio da noite. | Open Subtitles | روري , لا يمكنك تشغيل موسيقى صاخبه في منتصف الليل . ألا تحترم الآخرين ؟ |
| Encontrei um gravador antigo, é musica árabe, mas é bom, aposto. | Open Subtitles | وجدت مسجلا قديما كلها موسيقى عربية لكنهم لطيفة |
| Vamos, tem musica, bebidas frescas e bailarinas. | Open Subtitles | هيا بنا,هناك موسيقى ومشروبات باردة و وفتيات يرقصون |
| Quero que ouças esta musica que descarreguei a noite passada. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع هذه الأغنية لقد حملتها الليلة الماضي |
| Esta musica bloqueou as comunicações. Vamos escuta-la À procura de pistas. | Open Subtitles | هذه الأغنية أفسدت نظام الاتصالات لنستمع إليها لإيجاد أدلة |
| Olha, já só tens mais 2 horas e tenho a certeza que adoras esta musica, por isso... | Open Subtitles | أنظر تبقت لك ساعتان ..وأنا متأكده أنك ستحب هذه الأغنيه |
| Os miúdos de hoje nem sequer sabem o que é boa musica. | Open Subtitles | شباب اليوم لايعرفوا ان يتذوقوا الموسيقي الجيده |
| Bom fumo feliz para boa musica feliz. | Open Subtitles | الدخان السعيد الجيد للموسيقى السعيدةِ الجيدةِ. |
| Verdade seja dita, eu sou um grande fã de musica mariachi. | Open Subtitles | الحقيقة ستقال .. أنا معجب كبير بموسيقى المارياتشي |
| Essa musica é minha! Estás a tocar a minha musica agora mesmo! | Open Subtitles | هذه أغنيتي أنت تشغل أغنيتي الآن |
| E mais tarde, mesmo com outros géneros musicais, nenhuma musica terá tanto impacto como a que ouvimos aos 14. | Open Subtitles | و لاحقا في حياتنا قد نختبر اختيارات موسيقية اخرى لكن لن تؤثر اي موسيقى فينا كالتي استمعنا اليها في عمر 14 |
| Tu e a Gloria nem conhecem a musica dele. | Open Subtitles | أنت وغلوريا لا تعرفون حتى موسيقاه. |
| Oh certo, tu sabes muito de musica clássica | Open Subtitles | صحيح، هل أنتِ ضليعة بالموسيقى الكلاسيكيّة؟ |
| Eu gostaria de tocar uma musica que compûs para uma dama muito especial. | Open Subtitles | استمعوا الي يا جماعه , اود ان اغني اغنيه كتبتها لسيده خاصه جدا |