não foi um processo de aprendizagem formal e organizado, não tenho problema em admitir isso. | TED | لم تكن عملية تعليم رسمية ومنظمة، وأنا سعيدٌ للاعتراف بذلك. |
não foi um rapto, foi uma tentativa de fuga. | Open Subtitles | هذه لم تكن عملية إختطاف لقد كانت محاولة فرار |
Como podes ter certeza de que não foi um dos teus homens? | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً من أنه لم يكن أحد رجالك؟ |
E se não foi um juramento, foi alguma outra coisa parecida. | Open Subtitles | لو لم تكن هذه الورقة ، فسوف يختارون شيئا آخر لك |
- E por isso não foi um acidente? | Open Subtitles | تماما كما لاقط تقطع الحافلة. الذي يقول لك انه ليس من قبيل الصدفة؟ |
não foi um beijo mau, só que... não pareceu real. | Open Subtitles | أنه كان غريباً إنها لم تكن قبلة سيئة بالضبط إنها كانت.. إنني لم أشعر أنها حقيقية |
A anomalia que o seu produto apresentou não foi um incidente isolado, e asseguro-lhe que é totalmente corrigível. | Open Subtitles | هناك عطب في وثيقة تأمينك و هذه ليست حادثة منفردة و هذا قابل للتصليح أؤكد لك |
Se ele errou consigo, pelo menos não foi um assassínio. | Open Subtitles | اذا كان قد أخطأ معك فعلى الأقل لم تكن جريمة قتل |
Isto não foi um desvario assassino. Ele nunca perdeu o controlo. | Open Subtitles | لم تكن نوبة قتل جنونية مؤقتة فهو لم يكن أبدا خارج السيطرة على نفسه |
- que não foi um acidente. - Achas? | Open Subtitles | ــ أنّه ربما لم يكن مجرد حادث ــ أتعتقد؟ |
não foi um qualquer que mataram. | Open Subtitles | لم يكن لاشئ حسنا لم يكن هذا مجرد فلاح إنتهازي قد تم أطلاق النار عليه |
não foi um avião. | Open Subtitles | حَسناً، هذه كَانتْ لا طائرةَ. |
E o carro ainda está aqui Então não foi um assalto. | Open Subtitles | والسيارة لا تزال هنا لذا لم تكن عملية سرقة |
A polícia vai demorar dez segundos a descobrir que não foi um suicídio. | Open Subtitles | سيأخذُ من الشرطة عشرة ثواني لتعرف أنّها لم تكن عملية إنتحارٍ. |
Que não foi um assalto aleatório. | Open Subtitles | أنّها لم تكن عملية نهب عشوائية. |
O que viste não foi um sintoma de um tumor. Foi um sintoma de eu estar a morrer em breve. | Open Subtitles | ما رأيت لم يكن أحد أعراض الورم لقد كان أحد أعراض الاحتضار قريباً |
Porque Lincoln não foi um pai fundador. | Open Subtitles | لأن لينكولن لم يكن أحد الآباء المؤسسين |
Sem telemóvel. A carteira ainda tem dinheiro. não foi um assalto. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف، والمَحفظة لا يزال بها المال، لم تكن هذه سرقة |
Isto não foi um crime passional. Ele planeou tudo. | Open Subtitles | لم تكن هذه جريمة عاطفة لقد خطط للأمر كله |
Não, não foi um acidente. Foi culpa minha. | Open Subtitles | وكان ليس من قبيل الصدفة , كانت غلطتي. |
Presumindo que não foi um acidente o nosso encontro no hotel em Alton, Illinois. | Open Subtitles | ... إنّني أفترض أنّه ليس من قبيل الصدفة، أنْ نلتقي في فندق في ألتون بإلينوي... |
Isto não foi um acidente de caça, Martha. Ele caiu do céu com duas balas metidas nele. Ele é perigoso. | Open Subtitles | إنها لم تكن حادثة صيد، لقد سقط من السماء مع الرصاصتين، وهو خطر |
Aquilo não foi um acidente. | Open Subtitles | إنها لم تكن حادثة. |
Olhando para a trajectória... diria que não foi um acidente. | Open Subtitles | إستناداً للإسقاط قد أقول أنها ليست حادثة |
Quero sugerir que não foi um crime impulsivo movido pela paixão. | Open Subtitles | أؤكد أنها لم تكن جريمة دموية تحت انفعال. |
aperto no peito... mudanças nos batimentos cardíacos... tonturas... - Mas não foi um enfarte? | Open Subtitles | وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |
não foi um acidente ou algo que uma pessoa normal pudesse fazer. | Open Subtitles | وأنه لم يكن مجرد حادث أو شيء يمكن للشخص العادي القيام به |
- E se não foi um acidente? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هذا مجرد حادث؟ - فلتنجز ما طلبته فحسب - |
não foi um roubo. | Open Subtitles | هذه كَانتْ لا سرقةَ. |