| Bem, meu General, nós pensamos que podemos ter uma explicação. | Open Subtitles | حسناً , سيدي نحن نعتقد أن لدينا تفسير لذلك |
| nós pensamos que isto pode ser — que isto é o poder de um novo paradigma. | TED | نحن نعتقد أن ذلك يمكن أن يكون – هذه هي القوة في النموذج الحديث. |
| nós pensamos que estas perguntas do "porquê", podem dar-nos pistas sobre os princípios fundamentais da Natureza. | TED | نحن نعتقد أن أسئلة "لماذا؟" هذه يمكن أن تعطينا أدلة عن المبادئ الاساسية للطبيعة. |
| E nós pensamos que eles possam ser magos, portanto, estamos à procura de um teste para os podermos testar. | Open Subtitles | صحيح، ونحن نعتقد بأنهم مشعوذين، لذلك كنّا نبحث عن اختبار لنقوم بإختبارهم |
| Quando temos vinte anos, nós pensamos que o mundo dançará à nossa melodia. | Open Subtitles | في العشرينات لدينا، ونحن نعتقد العالم سوف يرقصون على لحن لدينا |
| nós pensamos que foi por alguma cultura avançada. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن ذلك حدث من قبل حضارة متقدمة . |
| Sra. Millander, nós pensamos... que o seu filho matou três pessoas, e que ele está a viver sob o nome de juíz Douglas Mason. | Open Subtitles | سيدة (ميلاندر) نحن نعتقد أن ابنكِ قد قتل ثلاثة أشخاص و أنه يعيش تحت اسم مفترض |
| nós pensamos que... | Open Subtitles | نحن نعتقد أن ذلك .. |
| Este é um dos temas em que nós pensamos que a sinceridade e a honestidade brutal é fundamental para que todos nós sejamos pais excelentes. | TED | وهذه هي احدى افكارنا الرئيسية التي نركز عليها ونحن نعتقد ان الصراحة القاسية والمخلصة هي محورية لكي تصنع من الافراد آباء مميزين |
| E nós pensamos que ele enrolou o Pokey Jackson, na carpete e acertou-lhe na cabeça em Castlegate, então , é isso , também . | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنه لف بوكي جاكسن) في سجادة) وأطلق النار على رأسه عند البوابة |
| nós pensamos que é deles. | Open Subtitles | ونحن نعتقد انه يتبعهم |