ويكيبيديا

    "nas mesas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الطاولات
        
    • في المناضدِ
        
    • على طاولات
        
    • على مكاتبكم
        
    Perdeu-as todas nas mesas e fez uma tonsilectomia a ele mesmo. Open Subtitles خسرها جميعًا على الطاولات وأطلق النار على نفسه مستأصلًا اللوزتين
    São apenas os empregados a meterem os copos e talheres de prata nas mesas. Open Subtitles إن العاملين يضعون الأقداح والفضّيات على الطاولات
    O meu tio prefere gastar todo o dinheiro nas mesas. Open Subtitles يُفضّل عمّي إنفاق كلّ ماله على الطاولات.
    Ninguém é melhor do que ninguém nas mesas de profissionais. Open Subtitles مراهن لا أحدِ مِنْ أي شخص آخر في المناضدِ الكبيرةِ.
    Você esteve nas mesas de negociação quando não havia, quando havia talvez apenas você uma voz, talvez uma ou duas mais. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء
    - Cristovão! - Todos para o Inferno! Vocês sentam-se nas mesas a elaborar teorias ...baseados em quê? Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟
    Candelabros de prata em todo lado, nas mesas e em todos os arranjos florais. Open Subtitles الشمعدانات الفضية في كل مكان على الطاولات ولابد من ترتيب الأزهار
    Tinha perdido muito nas mesas ontem. Open Subtitles لقد خسرت كثيراً على الطاولات الليلة الماضية
    Não podemos perder nem um centavo nas mesas. Open Subtitles لا يُمكننا حقاً تحمّل خسارة قرش واحد على الطاولات.
    Sinto que a sua ausência pode mudar a minha sorte nas mesas. Open Subtitles أشعر بغيابك ربما يتغيّر حظي على الطاولات.
    Não, estão todos misturados, e era suposto estarem nas mesas. Open Subtitles . لا جميعهم قد تلخبطوا وكان يجب ان يكونوا على الطاولات
    Bebe champanhe, beija na varanda, deixa boas gorjetas nas mesas. Open Subtitles اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات لقد مررنا بما هو أسوأ
    Sabes, ir para a escola juntas, dançar nas mesas do Bungalow, nadar à noite na casa de campo da tua mãe. Open Subtitles نسير للمدرسة معاً نرقص على الطاولات بـ"بنجالو" نسبح ليلاً بمنزل أمك الريفي
    Não, só alguns locais, a cozinha, os balcões e algumas coisas nas mesas. Open Subtitles - لا, فقط في اماكن محددة. في المطبخ وعند الكاشير - وبعض الاشياء التي على الطاولات
    Achei melhor jogar nas mesas. Open Subtitles فكّرتُ أن أجرّب حظي على الطاولات.
    Perdeste o teu dinheiro nas mesas ontem. Open Subtitles لقد خسرت نقودك على الطاولات البارحة.
    Tive uma noite má nas mesas naquela noite, então... Open Subtitles كَانَ عِنْدي نوعُ a في العراء ليل في المناضدِ ذلك الليلِ، لذا...
    Sem endereço fixo deve dormir nas mesas de jogo. Temos de tentar. Open Subtitles لا يوجد عنوان، على الأرجح ينام على طاولات الفضلات ليس أمامنا سوى المحاولة
    O suficiente para continuarem a pôr dinheiro nas máquinas e nas mesas. Open Subtitles مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم على الآلات و على طاولات القمار
    Aposto que dividem a prateleira e metade da comida acaba, nas mesas de metade dos directores, do Congresso Corporativo, esta noite. Open Subtitles اراهن انهم سيقتسمون هذا القش ونصف هذا الطعام سينتهي على طاولات نصف مدراء الشركات في ذلك الـ"كونجرس للشركات" الليلة
    Fiquem sentados com as mãos nas mesas. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم وضعوا أيديكم على مكاتبكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد