Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. | Open Subtitles | لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا |
Esperávamos que nos ajudasse a encontrá-lo. Achamos que sim. | Open Subtitles | كنا نتمنى أن يساعدنا ذلك على الاطاحة به.اعتقدنا انه من الممكن حدوث ذلك. |
Na verdade, ficaria muito surpreendido se aquele miserável idiota nos ajudasse. | Open Subtitles | في الحقيقة ستكون مفاجأة لي إن أمكن لهذا الأخرق أن يساعدنا في أي شيء |
Tínhamos esperança que nos ajudasse a criar um motor único que permitisse que qualquer automóvel, qualquer máquina, pudesse voar. | Open Subtitles | تمنينا بأن يساعدنا هذا في صناعة نوع فريد من المحركات الذي يسمح لأي سيارة أو محرك |
Vigiar alguém durante algumas horas ou partir uma câmara de segurança, fazer um telefonema ou apenas algo que nos ajudasse. | Open Subtitles | تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا. |
Estávamos a subir cada vez mais alto nas montanhas e eu decidi que era melhor encontrar alguém que nos ajudasse a chegar à fronteira italiana. | Open Subtitles | كنا نستمر بالصعود الى الجبال ثم قررت من الافضل ان نعثر على شخصا ما كما تعرفين , شخص يساعدنا للوصول الى الحدود الايطالية |
Não, achou que eu poderia ter visto algo que nos ajudasse a encontrá-lo. | Open Subtitles | لا، انه يعتقد أنني قد رايت شيء يمكنه أن يساعدنا في العثور عليه |
E enquanto criança adorava a ideia de um robô que interagisse connosco como um parceiro útil e de confiança, uma coisa que nos agradasse e que enriquecesse a nossa vida e que nos ajudasse a salvar uma ou duas galáxias. | TED | و كفتاة صغيرة احببت فكرة ان الروبوت يتفاعل معنا كثيرا مثل صديق مساعد موثوق شيئ يبهجنا ,و يثري حياتنا و يساعدنا في انقاذ مجرة او اثنتين |
O pequeno era que eu só queria que nos ajudasse a conseguir aquelas malditas fitas, para podermos manter aquele arquivo durante mais 50 anos. | TED | الصّغيرة كانت، كنت أريد منه فقط أن يساعدنا في الحصول على هذه الأشرطة، حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الأرشيف لمدة 50 عاما القادمة. |
Podia se isso nos ajudasse a apanhá-lo. | Open Subtitles | بلى لو كان هذا يساعدنا في إمساكه |
Algo que nos ajudasse a identificar a mulher. | Open Subtitles | شيء ما يساعدنا على تحديد هويّة الفتاة. |
Primeiro que tudo, gostaria muito que este encontro nos ajudasse a recordar que todos precisamos uns dos outros, que nenhum de nós é uma ilha, um "eu" autónomo e independente, separado dos outros. Só podemos construir o futuro mantendo-nos juntos, sem excluir ninguém. | TED | أولاً وقبل كل شيء، سأحبّ لو يساعدنا هذا الاجتماع على تذكّر أننا جميعاً نحتاج بعضنا البعض، ولا أحد منّا يوجد على جزيرة، "أنا" منفصلة ومستقلة عن الآخر، ونحن لا يمكننا بناء المستقبل إلا بالوقوف معاً، بما في ذلك الجميع. |
O grupo estruturou o nosso problema em três áreas: um, resgatar a cidade da narrativa do terrorismo e devolvê-la às mãos da população que lá vivia; dois, introduzir uma linguagem sem etnia, sem tribo ou sem religião que nos ajudasse a ultrapassar as nossas diferenças; e três, proporcionar uma ação que ajudasse a recuperar a empatia, a conversa e a confiança. | TED | أرجعت المجموعة التحدي الذي نواجهه إلى ثلاثة جوانب: الأول، استعادة المدينة من السرد المتعلق بالإرهاب والعودة إلى مساعدة الناس التي تعيش هناك، الثاني، إيجاد لغة بعيدة عن العرق والقبلية والدين وهذا سوف يساعدنا على تجاوز اختلافاتنا، الثالث، اللفتة الطيبة التي تساعد في إعادة التعاطف والحوار والثقة. |
Eu sugeri que ele nos ajudasse a caçá-los. | Open Subtitles | أقترحت أن يساعدنا على الصيد. |