ويكيبيديا

    "o teu vestido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فستانك
        
    • ثوبك
        
    • اللباس الخاص بك
        
    • فستانكِ
        
    • ردائك
        
    • فستان
        
    • ثوب زفافك
        
    • لباسك
        
    Vou pisar assim o teu vestido toda a noite. Open Subtitles طوال الليل سأظل اخطو فوق فستانك طوال الليل
    Fiquei tão aliviado quando tiraste o teu vestido... e vi que não tinhas nenhuma pila. Open Subtitles لقد ارتحت بشدة عندما خلعتِ فستانك و لم يكن لديكِ قضيب
    Afinal, eu não queria o teu vestido verde, forreta! - Cala-te! Open Subtitles أنا لم أرد إرتداء ثوبك الأخضر على أية حال
    Põe o teu vestido preferido, pois quando acabares, vou levar-te á rua a que pertences, beleza. Open Subtitles ارتد ثوبك المفضل لأنني عندما انتهى سأأخذك في نزهة
    Um mignon que negoceie o teu vestido. Open Subtitles بعض رقيق للقيام العطاءات اللباس الخاص بك.
    Aqui, deixa-me fazer isto, boo, para não estragares o teu vestido. Open Subtitles دعكِ, انا سأفعل هذا لكي لا تفسدي فستانكِ
    De certeza que fica bem com o teu vestido? Open Subtitles هل انت متاكد انها تناسب ردائك?
    Desculpa ter usado o teu vestido de noiva para encerar o carro. Open Subtitles آسف عندما استعملت فستان زفافك لتنظيف سيارتي
    Não vou ficar só para ser o laço que combina com o teu vestido. Open Subtitles لن أرافقك لأكون مجرد عنصر تجميلي يناسب فستانك
    o teu vestido é muito branco, os meus olhos estão a arder. Open Subtitles فستانك ناصع البياض إنه في غاية البياض, عيناي تحترق
    A Charlie anda com o teu vestido e o teu ex. Open Subtitles حسن ، إنها مع خليلك السابق ومرتدية فستانك ولكن إذا كنتِ
    Ela perguntou se a gravata do teu pai combina com o teu vestido para a dança do pai com a filha. Open Subtitles إنها تسأل إذا كانت ربطة عنق والدك ستطابق فستانك من أجل رقصة الأب والأبنة
    Acho que o teu vestido te fica muito bem, minha querida. Open Subtitles أعتقد أن فستانك رائع بالفعل , يا عزيزتى
    Ali vem o teu enamorado para falar sobre o teu vestido outra vez. Open Subtitles ها هو الفتى العاشق يتقدم ليعلّق على ثوبك من جديد
    Lamento ter-te mentido, mas o teu vestido ficar-lhe-ia deslumbrante fosse quem fosse que lhe apertasse o fecho de trás. Open Subtitles أنا اسفة للكذب عليك لكن ثوبك سيبدو رائعا عليها ولا يهم من يغلقه من الخلف
    Foste buscar o teu vestido para a estreia? Open Subtitles هل انتقيتي ثوبك للعرض الأول؟ ـ غداً سأجلبه
    Mon, talvez um deles queira usar o teu vestido. Open Subtitles الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك.
    A rameira do mês do vosso pai está lá dentro com o teu vestido. Open Subtitles أبيك متشرد من الشهر الحالي ينتظر الداخل مع اللباس الخاص بك.
    Não tens nada, o teu vestido está bem, cabelo todo bem. Open Subtitles ليس اللعنه عليك، اللباس الخاص بك ليس افسدت، شعر كل شيء جميل.
    Parti uma janela para entrar. Esse é o teu vestido novo, não é? Open Subtitles لقد كسرت نافذه لأدخل هل هذا فستانكِ الجديد ؟
    Ia comprar um fato e queria saber de que cor é o teu vestido para irmos a condizer. Open Subtitles انا على وشك أن اشتري بذلة و أريد أن أعرف ما هو لون فستانكِ حتى نتوافق في الألوان
    Roger, na verdade, acho que o teu vestido é muito bonito. Open Subtitles (روجر)، في الحقيقة، أرى أن ردائك مبهر للغاية
    Bem, a minha mãe queria que tivesses o teu vestido de sonho. Open Subtitles اوه,حسنا, أمي أرادت ان تحصلي على فستان حلمك
    Mãe, encontrei o teu vestido de noiva. Open Subtitles أمي , لقد وجدت ثوب زفافك
    - Adorei o teu vestido. Como estão? Open Subtitles ـ مرحباً يا فتيات ـ أعجبني لباسك ِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد