ويكيبيديا

    "os personagens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشخصيات
        
    Quando os personagens saíram na revista... eram exagerados... como sempre acontece. Open Subtitles عندما تصل الشخصيات إلى المجلة تكون مضخمة كما يجري دائما
    os personagens principais da história são bactérias e vírus. TED الشخصيات الرئيسية في القصة هم البكتريا والفيروسات.
    Alteram-nos para serem os personagens que querem ser nessas produções. TED عدّلوها حتى تصبح الشخصيات التي يريدونها في منتجاتهم.
    Se em qualquer altura do jogo quisermos saber mais sobre os personagens podemos ir a esta entrada secreta e vou rapidamente mostrar-vos a interface. TED لو، أردنا في أي وقت خلال اللعبة أن نتعلم أكثر حول الشخصيات بإمكاننا أن نخوض هذا المسار الخفي، ساريكم بسرعه الواجهة
    E quero que vejam os personagens secundários. TED وأريد منكم أن تنظروا إلى الشخصيات الداعمة.
    Você é como um deus que toma conta de todos os personagens e vê tudo. Open Subtitles أنت مثل الملك الذي يؤثر في جميع الشخصيات ويتحكم في كل شيء
    Talvez os desenhos fossem um pouco toscos, mas os personagens estavam lá: Open Subtitles ربما كانت الرسوم بسيطة لكن كل الشخصيات كانت هناك
    Mas depois de tantos anos os personagens não podem ter o mesmo impacto que tinham. Open Subtitles لا تستطيع الشخصيات أن تحدث نفس تأثيرها السابق.
    Quando os personagens se tornam mais velhos e crescem. Isso já é ficção. Open Subtitles و الأجزاء الأخرى مختلفه عندما تكبر الشخصيات
    EMBORA SE INSPIRE NUMA OBRA FACTUAL, ESTE FILME E TODOS os personagens (APARTE FILMES ORIGINAIS) SÃO fictícios. Open Subtitles بالرغم من أنه ملهم من عمل غير خيالي، هذا الفيلم وكل الشخصيات والأحداث المعروضة فيه خيالية ـ ماعدا العناوين الأرشيفية ـ
    OK, OK, isto faz os personagens parecerem estúpidos. Open Subtitles حسنا ، حسنا إنها تجعل الشخصيات تبدو غبية
    os personagens sempre vão para o meio do nada. Open Subtitles الشخصيات دائماً ترحل إلى وسط المكان المجهول , صحيح؟
    Como espetadores, conhecemos os personagens e vemo-los a serem postos em situações individuais, as suas peculiaridades, e as personalidades surgem. Open Subtitles كعضو من المشاهدين نعرف هذه الشخصيات و ان نراهم يوضعون في مواقف فردية و غرائب شخصياتهم
    E os personagens devastaram-me naquela cena. Open Subtitles لأن المسرح نفسه كان يفطر الفؤاد و الشخصيات دمرتني في ذلك المشهد
    Bem, esta é a hora em que os personagens se vão separando, e em seguida desaparecem, um por um. Open Subtitles هذا يجب ان يكون الجزء الذي تتفرق في الشخصيات. و يؤخذون واحداً تلو الاخر.
    Era tão real, sabes, os... os personagens loucos, os jogos selvagens, os jogadores... Open Subtitles كانت حقيقية جدا أنت تعلم .. ال الشخصيات المجنونة المباريات البرية، المتشاطرين
    Acredito que os personagens que lemos nas páginas acabam por ser mais reais do que os homens que estão ao nosso lado. Open Subtitles أعتقد أن الشخصيات التي نقرأ عنها فوق الصفحات ينتهي بها الأمر لتصبح أكثر واقعيةً من كثيرين يعيشون بيننا.
    Se passares a vida toda nas páginas de livros, como fazemos, os personagens que emergem e falam contigo profundamente, até os ossos. Open Subtitles أنّك أمضيت حياتك في صفحات الكتب كما نفعل نحن ذلك، وتلك الشخصيات التي تظهر تتحدث إليك بعمق حتى النخاح.
    Não somos os personagens que queremos ser. Open Subtitles أننا لسنا تلك الشخصيات التي نريد أن نتقلدها.
    Aqui há uns anos, Hollywood juntou todos os seus principais personagens e criou uma lista dos seus 100 maiores heróis e dos 100 maiores vilões da história de Hollywood. Eram os personagens que representavam o melhor e o pior da humanidade. TED أننا في الواقع علينا العودة إلى هوليود. أشهر الشخصيات وأعدت لائحة لأفضل 100 من أبطال و 100 من الأشرار الذين ظهروا في تاريخ هوليود كله الشخصيات التي مثلت المثال الأفضل و الأسوأ عن الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد