ويكيبيديا

    "para as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الى
        
    • إلى تلك
        
    • للألعاب
        
    • للساعة
        
    • بالنجدة
        
    • في الساعة
        
    • على الساعة
        
    • للفتيات
        
    • بالنسبة
        
    • لكي
        
    • إلى غرفة
        
    • لعلاج
        
    • عند الساعة
        
    • إلى قسم
        
    • للجنود
        
    Quando vou a festas não demora muito para as pessoas descobrirem que sou uma cientista e estudo o sexo. TED عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس
    Se olharem para as pinturas, o que vão achar delas? Open Subtitles بالنظر إلى تلك اللوحات ما الذي سوف يصنعونه لهم؟
    Talvez queira juntar-se à nossa excursão a Montreal para as Internacionais? Open Subtitles من الممكن انك تود الانضمام الي رحلتنا لمونتريال للألعاب الدوليه
    Mary, adia-me o embaixador japonês para as quatro da tarde? Open Subtitles هل بامكاننا ان نؤجل الموعد مع السفير الياباني غدا للساعة الرابعة ؟
    A filha ouviu tudo, ligou para as emergências e veio para cá. Open Subtitles ،البنت استمعت لكل ماجرى و اتصلت بالنجدة ثم هرعت مسرعة لهنا
    A massagem com ervas das 16:00 passou para as 16:30. Open Subtitles مساج الاعشاب في الساعة الرابعة أخر إلى الرابعة والنصف
    Faltam 19 minutos para as 11. Tenho de ir para a cama às 11. Open Subtitles باقي 19 دقيقة على الساعة الحادية عشر يجب أن أخلد للنوم في الساعة الحادية عشر
    Parece que o atirador tinha trazido comida para as raparigas. Open Subtitles أظن أن مطلق النار كان هذا ليحضر للفتيات الطعام
    Um dos problemas mais generalizados no mundo de hoje, para as pessoas, é o acesso inadequado a água potável. TED واحدة من أكثر المشاكل تفشياً في العالم اليوم بالنسبة للناس هي الوصول الغير كافي لمياه الشرب النظيفة.
    para as aprender, é preciso ir trabalhar num desses restaurantes. TED لكي تتعلمها, يجب عليك الذهاب والعمل في تلك المطاعم
    Ou pode ser gripe e nós devíamos voltar para as Urgências. Open Subtitles أو قد يكون الرشح وعلينا جميعاً العودة إلى غرفة الطوارئ
    Suaves e gentis, no entanto fortes para as unhas moldadas. Open Subtitles ناعمة وطرية,ولكنها قوية وصولا الى الاظافر الجميلة لوزية الشكل
    O Icey tem de ir para as bancadas. Até logo. Open Subtitles ايسى يجب ان تذهب الى الاجنحة, سوف اراكم لاحقا
    Foram viver para as colinas quando construíram a barragem. Open Subtitles ‏انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد.
    Eu vou frequentemente para o salão e para as galerias e observo os nossos visitantes a chegar. TED أتردد إلى تلك القاعة وأتوجه نحو المعروضات وأتفرج على الزوار وهم يأتون
    Um exemplo: a Arup, uma das firmas de engenharia mais bem-sucedidas no mundo, foi selecionada para construir o centro equestre para as Olimpíadas de Pequim. TED مثال: اروب هي واحدة من أنجح الشركات الهندسية في العالم، و كانت مُفوضة لبناء مركز للخيول للألعاب الأولمبية في بكين.
    Só existe uma razão. O assassino tinha um álibi sólido para as 19:20. Open Subtitles هناك سبب وحيد ممكن، كانت القاتلة تملك عذر غياب قوي للساعة 7:
    Bem, se precisarem de nós, é só ligarem para as emergências. Open Subtitles حسنًا، إن كنتم بحاجة إلينا، فإننا على بعد اتصال واحد بالنجدة!
    Certo. Então, a audição passou das 5h para as 2h30? Open Subtitles نعم, حسناً, اذا تجربة الأداء ستكون في الساعة ال2:
    Faz-me um favor: Acerta lá o teu relógio mental para as 6h30, e telefona-me. Open Subtitles نعم, أصغِ, أسدِ لي معروفاً, إضبط منبّهك الذهني على الساعة 6:
    Neste momento, vi uma oportunidade para as raparigas se colocarem à altura da situação, e serem as suas próprias heroínas. TED في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن.
    Para mim, tudo remete para as lições que aprendi em criança. TED بالنسبة لي، يعود كل ذلك للدروس التي تعلمتها في صغري.
    Manipulas jovens raparigas, usando o teu poder e estatuto para as seduzir. Open Subtitles أتحتال على الفتيات؟ تستخدم قوتك وصيتك لتغري الفتيات لكي يخرجوا معك
    Puxou os testículos com tanta forca que tivemos de levá-lo para as Urgências. Open Subtitles لقد سحب خصياته بقوة وكان علينا أخذه إلى غرفة الطوارئ.
    O nosso excelente procedimento para as hérnias ficará para segundo plano. Open Subtitles عرضنا الاستثنائي لعلاج الفتقة أصبح في المركز الثاني بعد أداته
    As pessoas estão convidadas para as 4:00, e chegam às 2:30. Open Subtitles الأشخاص الذين تمت دعوتهم في الساعة 4: 00 بصلون عند الساعة 2: 30
    Por que não me manda de novo para as Propriedades, e ficamos todos felizes? Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o Exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. TED أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد