ويكيبيديا

    "para mostrar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإظهار
        
    • ولإثبات
        
    Então adicionei um pequeno ponto para mostrar o preço atual, relativamente ao seu intervalo do ano. TED لذلك أضفت نقطة صغيرة بسيطة لإظهار مستوى السعر الحالي مقارنةً بمستواه على مدى سنة كاملة.
    Isto é essencialmente como um tratamento placebo para mostrar o percurso natural da doença. TED وهذا كعلاج وهمي لإظهار التاريخ الطبيعي للمرض.
    Este é o diário digital onde constroem os seus modelos, com base nesses dados abióticos para mostrar o que é suposto verem. TED هذا هو السجل الرقمي حيث ينشئون نماذجهم بناءً على هذه البيانات غير الحيوية لإظهار ما يتوقعون رؤيته.
    E, para mostrar o seu valor, tinha convidado para jantar convosco... Open Subtitles ولإثبات شجاعتك .. فلتدعو.
    Mas às vezes, não consegues encontrar as palavras para mostrar o teu agradecimento. Open Subtitles لكن أحياناً لا يمكنك إيجاد الكلمات لإظهار ذلك الإمتنان
    É uma boa hora para mostrar o que podemos fazer. Open Subtitles نعم، انها وقتا طيبا بالنسبة لنا السمكري لإظهار ما يمكننا القيام به، إيه؟
    Por favor, aceite este chá para mostrar o meu empenho, Mestre. Open Subtitles اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم
    para mostrar o meu apreço, vou-te dizer o que não vou fazer. Open Subtitles لإظهار تقديري ، سوف أخبرك ما الذي لن أقوم بفعله؟
    O espírito do Natal, para mostrar o verdadeiro significado do feriado. Open Subtitles روح عيد الميلاد، صممت لإظهار المعنى الحقيقي للعطلة
    - Uma mulher que obriga raparigas a matar para mostrar o amor dela - não é de mãe. Open Subtitles أي امراة تجبر فتيات على القتل لإظهار حبهن فهي ليست أمًا.
    E, agora, para mostrar o quanto gostamos, estes simpáticos agentes irão escoltar-vos até à prisão. Open Subtitles عرضاً أيها السادة أما الآن، لإظهار امتناننا، سيصحبكم أفراد الشرطة هؤلاء بلطف إلى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد