Cada satélite-mãe passa por nós às 22:00 para permitir a manutenção da estação, reprogramação, etc. | Open Subtitles | قمر رئيسى لكل حلقة تمر فوقنا كل ليلة في الساعة العاشرة للسماح للمحطة بان تظل، فى إعادة البرمجة، الخ. |
Seriam necessários co-solventes para permitir a copolimerização sem separação de fases. | Open Subtitles | يترتب على ذلك إستخدام مذيبات معقدة، للسماح بالإسهام دون إنفصال المرحلة الجوهريّة |
Mais uma razão para permitir a entrada a um bocadinho de gentileza humana. | Open Subtitles | إنه لسبب أكبر للسماح بدخول القليل من العطف الإنساني |
Sabemos onde estão esses osciladores neurais mas fizemos um modelo matemático para ver como devem ser acoplados para permitir a transição entre os dois tipos de marcha muito diferentes. | TED | ونعرف أين توجد هذه المذبذبات العصبية ولكن ما قمنا به كان صنع نموذج رياضي لنرى كيف ينبغي أن ترتبط للسماح بهذا التغيير بين نوعين مختلفين من المشيات. |
Nós precisamos de conseguir conceber estruturas e estamos a criar um software social para permitir a qualquer um criar o seu processo de revisão interpares. Chamamos-lhe as "lentes". | TED | ونحتاج لأن نقدر على تصميم هياكل وما نفعله هو تصميم برمجيات إجتماعية للسماح لكل شخص ببناء عملية مراجعة الأقران خاصتهم ونسمي هذه الأشياء بالعدسات |
Icarus, ajusta por favor, os escudos para permitir a flutuação. | Open Subtitles | أكريوس رجاء عدلي الدرع للسماح بالدوران |
Olhe, toda as coisas mágicas são apenas uma maneira... de colocar o cérebro em um estado eletro-químico apropriado... para permitir a evolução física final, no ponto no qual a matéria que compõe o seu corpo... se transformará em energia pura. | Open Subtitles | تبدو كل الاشياء الخرافية هى مجرد وسيلة لتوصيل العقل الى الحالة الإلكتروكيميائية المناسبة للسماح للترقى الجسدى النهائى و هي النقطة التي تجعل من هذا الجسد فى هذه اللحظة يتحول إلى طاقة صافية |
Uso a lei para permitir a apreensão de bens, numa guerra, sabendo que se aplica apenas à propriedade de Governos e de cidadãos de nações hostis. | Open Subtitles | استخدم القانون للسماح لي بالاستيلاء على الممتلكات في الحرب مع العلم أنه يطبق فقط على الممتلكات الحكومية ومواطنين الدول المتحاربة |