ويكيبيديا

    "pedaço de papel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطعة من الورق
        
    • قطعة ورق
        
    • قطعة الورق
        
    • الورقة
        
    • القطعة من الورق
        
    • قطعة من ورق
        
    • قطعة ورقة
        
    • قصاصة ورق
        
    • قصاصة الورق
        
    • قطعة صغيرة من الورق
        
    • قطعه من الورق
        
    Peguem num pedaço de papel e escrevam estas três palavras no topo de três colunas. Depois tentem preenchê-las da forma mais honesta possível. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.
    Dois soldados do ISIS pegaram num pedaço de papel cada um. TED سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما.
    Então é uma coincidência estar aqui um pedaço de papel, queimado na sua lareira com as palavras "Addisland Court" impressas. Open Subtitles اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند
    Confias mais num pedaço de papel ou num satélite de $40 milhões? Open Subtitles هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار
    Vais-me buscar aquele pedaço de papel e aquela caneta ali? Open Subtitles هل احضرتي قطعة الورق تلك وهذا القلم الذي هناك؟
    Os meu pais e irmã não iriam reparar no pedaço de papel. Open Subtitles لو كان أحد والدي أو أختي لما كانوا قد لاحظوا الورقة
    Isso, de certa forma, mostra a pressão de estar ao serviço do observador e de apresentar este pedaço de papel muito delicadamente ao espetador diante dele. (Risos) TED هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج.
    Tratava-se de pegar num pedaço de papel e dobrá-lo para o lado oposto utilizando a mão mais fraca, no meu caso, a esquerda. TED الفكرة تتمثل بالتقاط قطعة من الورق وطيّها من الداخل باستخدام يدك الأضعف بالنسبة لي اليد اليسرى
    Saí da Embaixada com aquele pedaço de papel na mão, a saltitar, de sorriso na cara, sabendo que a minha vida estava prestes a mudar. TED خرجت من السفارة حاملا قطعة من الورق في يدي، وقفزة في خطاي، وابتسامة على محياي، مدركا أن حياتي على وشك أن تتغير.
    Então, em vez de esperar por isso, eu acabei por construir o meu, usando apenas um pedaço de papel. TED لذلك عوضاً عن الانتظار، في الواقع،لقد صنعت حاسوبي الجيبي باستخدام قطعة من الورق.
    Não estarei mais próximo de si... e não a amarei mais por causa de um pedaço de papel. Open Subtitles أنا لن أكون الأقرب الى نفسكِ ولن أحبّكِ أكثر بسبب قطعة ورق
    Transferi-a para um pedaço de papel, então fiz o scan... Open Subtitles نقلته بالحرارة إلى قطعة ورق نظيفة. ثم قمتُ بفحصها ضوئياً.
    Não é um pedaço de papel. É um certificado de nascimento. Open Subtitles إنها ليست مجرد قطعة ورق إنها شهادة ميلاد
    É o pedaço de papel que encontrámos no táxi. Open Subtitles هذه قطعة الورق التي وجدناها في سيارة الأجرة
    Só para os seres conscientes é que um pedaço de papel é dinheiro ou que um grupo de edifícios é uma universidade. TED قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة
    Agarrem nesse pedaço de papel verde, uma nota de dólar. TED خذ قطعة الورق الخضراء هذه، ورقة الدولار.
    Neste pedaço de papel, está a história da forma que a aprendi pelos meus amigos e família Lakota. TED مكتوب على هذه الورقة ها هنا، التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين
    Virem esse pedaço de papel, do outro lado está em branco. TED أريد منكم أن تقلبوا هذه الورقة يجب أن تكون الورقة بيضاء على الجهة الأخرى، حسنا ؟
    Se olharem para este pedaço de papel, isto é a largura, e isto é o comprimento. TED إذا نظرتم إلى هذه القطعة من الورق, هذا هو العرض و هذا هو الطول.
    Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel TED لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق
    Uma ordem de restrição? Grande treta. Nenhum pedaço de papel me pode proibir de espancar a minha irmã. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    Sim, está cá um pedaço de papel. Open Subtitles هناك قصاصة ورق الحيلة أبلغ أثراً بورقة دولار
    Está aqui, neste pedaço de papel. Escreveu isso, certo? Open Subtitles في قصاصة الورق الصغيرة تلك كتبت تلك، صحيح؟
    Estranho um pedaço de papel valer mais de 100 milhões de dólares. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّ قطعة صغيرة من الورق تبلغ قيمتها أكثر من 100 مليون دولار
    Claro que pode. É só assinar um pedaço de papel. Open Subtitles بالطبع يمكنك فقط بتوقيع علي قطعه من الورق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد