ويكيبيديا

    "pediste para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبت
        
    • طلبتِ
        
    • طلبتي
        
    • طلبتَ
        
    • تطلبي
        
    • طلبتى
        
    • تطلب أن
        
    Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. Open Subtitles عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه.
    Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. Open Subtitles اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق
    Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, Open Subtitles أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك
    Eu gostava de compreender como tomaste conhecimento da existência de redes, e porque pediste para ser ligada. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف تمكنت من معرفة وجود الشبكات ولماذا طلبتِ ان يتم أيصالك بالأنترنت
    Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. Open Subtitles ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله
    - pediste para começar a depilar-se? Open Subtitles هل طلبتَ منها أن تستخدم الشمع لإزالة الشعر؟
    Sei que pediste para não dizer nada, mas conheço um médico que pode ajudar com o cocó durante o sexo. Open Subtitles الآن، أعلم أنك طلبت مني بأن لا أتفوه بأي كلمة لكنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتك بمشكلة التبول لديك
    O tipo do sindicato com quem me pediste para falar? Open Subtitles أتعني رجل النقابة الذي طلبت مني أن أتحدث إليه؟
    Lamento não ter feito o que me pediste para fazer. Open Subtitles أنا متأسفة لأنّني لم أقم بما طلبت منّي فعله
    Todas as vezes em que me pediste para pensar como uma criminosa... Open Subtitles في كل تلك المرات التي طلبت مني فيها التفكير وكأنني مُجرمة
    Talvez me tenha precipitado no outro dia quando me pediste para voltar. Open Subtitles ...لربما كنت متعجلاً قليلاً ذلك اليوم عندما طلبت مني العودة لمنزلك
    Recorda-me o que o teu pai disse a última vez que lhe pediste para jogar. Open Subtitles ذكرني، ماذا قال أباك آخر مرة طلبت منه اللعب في الفريق
    Quando me pediste para jogar pensei que já tinhas feito isto antes. Open Subtitles عندما طلبت منك أن تلعب لم أكن أظن أنك فعلت هذا من قبل
    Estava tão chateada quando me pediste para viver contigo... que não pude dizer. Open Subtitles كنت فرحة جدا ً عندما طلبت منى السكن معك لم أستطع التحدث
    O que me pediste para fazer com o tipo pequeno, não o posso fazer. Open Subtitles ما طلبتِ منّي فعله بالرجل لا يمكنُني القيام به
    Mas não te esqueças que me pediste para te proteger. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    Certo. Quando me pediste para me mudar para cá, sei que pareceu boa ideia na altura. Open Subtitles نعم، حين طلبتِ منّي الانتقال إلى هنا، كان فعلاً يبدو فكرة جيّدة في حينه.
    O primeiro ponto, é que tu me pediste para mudar o mais rápido possível, e isso é exactamente o que estou a fazer. Open Subtitles أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل.
    Lembras-te daquela marijuana que pediste para eu me livrar? Open Subtitles هل تعرفين الحشيش الذي طلبتي مني التخلص منه ؟
    Está bem? Fiz exactamente o oposto do que me pediste para não fazer. Open Subtitles و حاول إيجادي , لقد فعلت ما .. طلبتَ مني ألا أفعله
    Não me pediste para lhe levar o dispositivo porque ias ao dentista. Open Subtitles فلم تطلبي أن أوصلَ له تلكَ التقنيّة لأنّ لديكِ موعداً عند طبيب الأسنان.
    Se não te interessa a ti, a mim muito menos! Foste tu que me pediste para fazer a mandinga. Open Subtitles وانا ايضا لا يهمنى ولكنك من طلبتى التعويذة
    pediste para tomarmos um grande risco mas... o que é que ofereces? Open Subtitles أنت تطلب أن نقوم بمخاطرة كبيرة ما الذي تعرضه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد