Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, | Open Subtitles | أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك |
Eu gostava de compreender como tomaste conhecimento da existência de redes, e porque pediste para ser ligada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تمكنت من معرفة وجود الشبكات ولماذا طلبتِ ان يتم أيصالك بالأنترنت |
Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
- pediste para começar a depilar-se? | Open Subtitles | هل طلبتَ منها أن تستخدم الشمع لإزالة الشعر؟ |
Sei que pediste para não dizer nada, mas conheço um médico que pode ajudar com o cocó durante o sexo. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنك طلبت مني بأن لا أتفوه بأي كلمة لكنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتك بمشكلة التبول لديك |
O tipo do sindicato com quem me pediste para falar? | Open Subtitles | أتعني رجل النقابة الذي طلبت مني أن أتحدث إليه؟ |
Lamento não ter feito o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | أنا متأسفة لأنّني لم أقم بما طلبت منّي فعله |
Todas as vezes em que me pediste para pensar como uma criminosa... | Open Subtitles | في كل تلك المرات التي طلبت مني فيها التفكير وكأنني مُجرمة |
Talvez me tenha precipitado no outro dia quando me pediste para voltar. | Open Subtitles | ...لربما كنت متعجلاً قليلاً ذلك اليوم عندما طلبت مني العودة لمنزلك |
Recorda-me o que o teu pai disse a última vez que lhe pediste para jogar. | Open Subtitles | ذكرني، ماذا قال أباك آخر مرة طلبت منه اللعب في الفريق |
Quando me pediste para jogar pensei que já tinhas feito isto antes. | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تلعب لم أكن أظن أنك فعلت هذا من قبل |
Estava tão chateada quando me pediste para viver contigo... que não pude dizer. | Open Subtitles | كنت فرحة جدا ً عندما طلبت منى السكن معك لم أستطع التحدث |
O que me pediste para fazer com o tipo pequeno, não o posso fazer. | Open Subtitles | ما طلبتِ منّي فعله بالرجل لا يمكنُني القيام به |
Mas não te esqueças que me pediste para te proteger. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
Certo. Quando me pediste para me mudar para cá, sei que pareceu boa ideia na altura. | Open Subtitles | نعم، حين طلبتِ منّي الانتقال إلى هنا، كان فعلاً يبدو فكرة جيّدة في حينه. |
O primeiro ponto, é que tu me pediste para mudar o mais rápido possível, e isso é exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل. |
Lembras-te daquela marijuana que pediste para eu me livrar? | Open Subtitles | هل تعرفين الحشيش الذي طلبتي مني التخلص منه ؟ |
Está bem? Fiz exactamente o oposto do que me pediste para não fazer. | Open Subtitles | و حاول إيجادي , لقد فعلت ما .. طلبتَ مني ألا أفعله |
Não me pediste para lhe levar o dispositivo porque ias ao dentista. | Open Subtitles | فلم تطلبي أن أوصلَ له تلكَ التقنيّة لأنّ لديكِ موعداً عند طبيب الأسنان. |
Se não te interessa a ti, a mim muito menos! Foste tu que me pediste para fazer a mandinga. | Open Subtitles | وانا ايضا لا يهمنى ولكنك من طلبتى التعويذة |
pediste para tomarmos um grande risco mas... o que é que ofereces? | Open Subtitles | أنت تطلب أن نقوم بمخاطرة كبيرة ما الذي تعرضه؟ |