Perguntei sobre DSTs, e eles admitiram ter participado num ménage a trois há uns meses. | Open Subtitles | سألت عن الأمراض الجنسية و اعترفا أنهما اشتركا بجنس ثلاثي منذ أشهر |
Olha, não sei, só Perguntei sobre o Bram porque... | Open Subtitles | أسمعي, لا أعرف ذلك, فقط سألت عن برام لأن.. |
Perguntei sobre o papel e ele disse que estava quase a decidir. | Open Subtitles | سألت عن الدور فقال إنه على وشك أن يتخذ القرار |
Disse-nos que não tinha viajado para o estrangeiro recentemente, mas quando Perguntei sobre os carros, vi a marca do bronzeado. | Open Subtitles | لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح |
Quando perguntei, sobre isso ele ficou desconfortável. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك أصبح مرتبكا إلى حد ما |
Até Perguntei sobre você. | Open Subtitles | حتى انني سألت عنك اردت ان اجرب الشعور |
Vais dizer que Perguntei sobre este homem. | Open Subtitles | ستقول أننى سألت عن هذا الرجل |
Eu Perguntei sobre a nossa amiga. | Open Subtitles | لقد سألت عن صديقتنا |
Quando lhe Perguntei sobre os seus homens, ele sabia as suas histórias, de todos eles. | Open Subtitles | عندما سألته عن رجاله كان يعرف كل قصصهم كل واحد منهم |
Mas depois Perguntei sobre ele e ele ficou muito tenso. | Open Subtitles | ولكن سألته عن نفسه وأصبح متوترا |
Na prisão, a primeira vez que lhe Perguntei sobre o imitador, ele mostrou orgulho. | Open Subtitles | -في السّجن، أوّل ما سألته عن المغتصب بدا فخوراً |
E quando lhe Perguntei sobre isso, ele negou saber alguma coisa. | Open Subtitles | وعندما سألته عن هذا أنكر معرفته بأي شىء |
Perguntei sobre ti. | Open Subtitles | لقد سألت عنك |
Eu Perguntei sobre si. | Open Subtitles | لقد سألت عنك |