ويكيبيديا

    "por serem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنكم
        
    • لأنهم كانوا
        
    • لكونكم
        
    • بشفائها
        
    • لكونهم
        
    • كونها من
        
    • كلما لم
        
    • بكونهم
        
    • لأنهم من
        
    • لأنهما
        
    Obrigado por serem como Cristo e não apenas cristãos. Open Subtitles أشكركم لأنكم تتحلون بأخلاق المسيح ولستم مجرّد مسيحيين
    por serem um bando de raparigas ricas não quer dizer que não se possam revoltar. Open Subtitles فقط لأنكم مجموعة اطفال اغنياء هذا لايعني لكم بإنكم مذنبون
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Obrigado por serem católicos, e por escolherem o autocarro da São Gabriel. Open Subtitles شكرا لكم لكونكم تتبعون الكنيسه الكاثوليكيه ولاختياركم لاتوبيس مدرسه سانت جبريل
    Conhecidas por serem um antídoto para o veneno da Jade Branca. Open Subtitles المعروفة بشفائها لسم نبتة الجيد البيضاء...
    Até que subitamente percebi que não fazia sentido estar zangado com as pessoas que amava por serem como era. Open Subtitles حتى أدركت فجأة لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه
    por serem gente tão boa e trabalhadora, vou dizer-vos o que vou fazer. Open Subtitles لأنكم قوم عاملين رائعين سأخبركم بما سأفعل.
    Todos pensam que são o Rocky Marciano por serem capazes de atingir o vosso camarada com uma direita da treta. Open Subtitles أنتم تعتقدون أنكم أقوياء لأنكم تستطيعون الملاكمة و التحرك بسرعة
    por serem um bando de raparigas ricas não quer dizer que não se possam revoltar. Open Subtitles فقط لأنكم مجموعة اطفال اغنياء هذا لايعني لكم بإنكم مذنبون
    E não pensem que por serem metralhadoras e morteiros se livram destas patrulhas. Open Subtitles ولا تظنوا لأنكم حاملي المدافع الرشاشات ستفلتون من هذه الدوريات
    Vocês têm o direito de pensar e sentir e ansiar por serem mais do que são porque vocês não são apenas filhos da humanidade. Open Subtitles أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا لديكم الحق للتفكير والشعور والسعى لأكثر من هذا
    E não sampleavam estes discos por serem preguiçosos a compor a sua própria música. TED وكانوا لا يعيدون دمج تلك التسجيلات لأنهم كانوا كسولين جدًا عن كتابة موسيقاهم الخاصة.
    O mês passado, 6.000 Marines americanos passaram à licença por serem drogados. Open Subtitles 6,000جندي بحرية أمريكي ..طردوا مؤخرا. لأنهم كانوا مدمني مخدرات
    Quero agradecer a todos vós no auditório por serem ótimos maridos, ótimas mães, amigos, filhas, filhos. TED وأريد أن أشكركم كل من في الحضور، لكونكم أزواجا رائعين وأمهات رائعات، أصدقاء، بناتا، وأبناء.
    Obrigado por terem vindo, e por serem pacientes. Open Subtitles شكراً جميعاً لقدومكم وشكراً لكم لكونكم صبورين
    Conhecidas por serem um antídoto para o veneno da Jade Branca. Open Subtitles المعروفة بشفائها لسم نبتة الجيد البيضاء...
    Pagar-lhe-iam um bónus por serem simpáticos? TED وهل ستعطيهم مكافأة لكونهم من ذوي العاطفة ؟
    por serem animais de sangue frio, podem passar vários meses sem comer e podem permanecer inactivos, excepto quando se defrontam. Open Subtitles كونها من ذوات الدم البارد بإمكانها الصمود لأشهر بدون طعام
    Há um buraco muito grande entre nós que continua encher-se com todas as coisas que ficam por serem ditas entre nós. Open Subtitles هناك فراغ هائل بيننا و يزداد اتساعا كلما لم نخبر بعضنا البعض عن اى شيى جديد
    Por último, eles são bem conhecidos por serem cruéis e sem honra. Open Subtitles وأخيراً ، جميعهم معروفين بكونهم وحشيين ومشينين
    Tolhendo-lhes o espírito, a esperança e a fé, apenas por serem de outra raça, e de terem outro credo. Open Subtitles و يتم تجريدهم من روحهم و أملهم و إيمانهم فقط لأنهم من جنس آخر و عقيده أخرى
    por serem romanos, já são importantes. Open Subtitles فقط لأنهما رومانيان أنا أفترض أنهما ضخمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد