| Preparem-se. Sistemas de segurança a postos. Ciclo automático de pré-lançamento preparado. | Open Subtitles | استعدوا يتم تخفيض المكوك الآن بدأت الدورة الآوتوماتيكيه السابقه للاطلاق |
| Senhoras e senhores... Preparem-se para as oito maravilhas do terceiro mundo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، استعدوا لرؤية معجزات العالم الثالث الـ8 |
| Preparem-se para avançar. Cancelem todos os passes de segurança. | Open Subtitles | إستعدوا للتحرك، أريد إبطال كل بطاقات الدخول الأمنية. |
| Preparem-se para evacuar o local. Precisamos da unidade táctica e esquadrão anti-bomba. | Open Subtitles | استعد لإخلاء المبني سنحتاج وحدة تكتيكية و خبير متفجرات |
| Vocês todos confessem os vossos pecados e Preparem-se para o fogo do inferno e para a ira de Deus. | Open Subtitles | لقد تم تحذيركم. أقروا بذنوبكم. أستعدوا لنار الجحيم وغضب الرب. |
| Então Preparem-se para correr. Vou retirar o seu bloqueio. | Open Subtitles | إذاً تحضروا للخروج انا على وشك الإطاحة بعقبتكم |
| Bem, Preparem-se. Piloto quer voar daqui | Open Subtitles | على أي حال إستعد يا قبطان , أريد أن نقفز نجمياً بعيداً عن هنا |
| Unidades façam a aproximação por sul e Preparem-se para avançar. | Open Subtitles | جيمع الفرق، جهزو أنفسكم من الجنوب و استعدوا للمداهمة |
| Senhoras e senhores, Preparem-se para um dos gigantes da Imobiliária Residencial... | Open Subtitles | سيداتي و سادتي استعدوا للقاء أحد العمالقة لمهنة العقارات السكنية |
| Está bem, escutem, o Presidente quer parar e cumprimentar o público, Preparem-se. | Open Subtitles | حسنا، استمعوا الرئيس يريد أن يتوقف ويسلم على الناس لذلك استعدوا |
| Isso significa que partimos dentro de seis minutos. Preparem-se. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سنغادر خلال ست دقائق استعدوا |
| Desta vez, vou passá-lo com o som ligado. Preparem-se para identificar esta melodia. | TED | وفي هذه المرة، سأقوم بتشغيلها مع الصوت من أجلكم، استعدوا إلى تسمية اللحن. |
| Preparem-se todos os cavaleiros que queiram pelejar pelo direito a tentar arrancar a espada da pedra! | Open Subtitles | جميع الفرسان استعدوا و تأهبوا من سيفوز بالقارعة سينال احقية استلال السيف |
| Preparem-se para aterragem de emergência. | Open Subtitles | أيها الطاقم ، إستعدوا لوضعية الهبوط الإضطراري |
| Muito bem, amigos. Preparem-se para a cena 32. | Open Subtitles | حسناً يا أصدقائي إستعدوا للمشهد الثاني والثلاثون |
| Preparem-se para tudo. Aguardem um sinal meu. | Open Subtitles | إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى |
| Senhor, a seu pedido, fiz uma busca nas últimas vítimas, e Preparem-se para uma grande mudança de paradigma em relação a personalidade de Lamar Taylor. | Open Subtitles | سيدي,بناء على طلبك قمت بالتحقيق في الضحايا و استعد لتحول كبير |
| Aenergiaeléctricafoi reposta. Preparem-se para reeniciar o sistema. | Open Subtitles | لقد تم إستعادة القوى الكهربية إلى كل الأقسام , أستعدوا لإعادة تشغيل النظام |
| Preparem-se para pérolas de sabedoria, a serem-vos dadas agora. | Open Subtitles | تحضروا أيها العالم, لبعض درر الحكمة, والقادمة الأن |
| Já tenho a carrinha. Preparem-se para a troca. | Open Subtitles | حسناً لقد سيطرت على الشاحنة إستعد للتبديل |
| Preparem-se para a aventura das vossas vidas, na luta pela sobrevivência contra a força impiedosa da natureza! | Open Subtitles | استعدّوا لمغامرة العمر. حيث تقاتلون من أجل بقائكم ضد قوى الطبيعة القاسية. |
| Ei, Valley, Preparem-se para um aumento recorde de temperatura... De pé. | Open Subtitles | و تأهبوا لأن تصل درجات الحراره إلى 43 درجه مئويه |
| Cavalheiros, Preparem-se para fazer o bilião mais rápido da história. | Open Subtitles | أيها السادة، تجهزوا للحصول على أسرع ملايين فى التاريخ |
| Estamos prestes a sair do hiperespaço. Preparem-se todos. | Open Subtitles | نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد |
| Preparem-se! Sua Majestade acordou hoje com uma forte pancada! | Open Subtitles | أستعدو, صاحب الجلالة أستيقظ اليوم من قيلولته بسبب صوت ضربة قوية. |
| Preparem-se também, e juntem-se a mim lá dentro. | Open Subtitles | استعدا جيداً ورافقاني الى الداخل |
| A cerimónia terá início dentro de 24 horas, Preparem-se pois vamos atirar esses filhos da puta ao chão! | Open Subtitles | حسنا يا رفاق , الأجتماع سيتم خلال ال 24 ساعة القادمة جهزوا أنفسكم لأننا سوف نغلق هذه اللعينة ونطرحها أرضا |
| Atenção a todos os postos Preparem-se para lançar a primeira ogiva. | Open Subtitles | إستعداد للجميع , إطلاق الرأس الحربي الأول |
| - Preparem-se para sair! | Open Subtitles | ضعه هناك إستعدّ للتحرّك |