ويكيبيديا

    "promove" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يروج
        
    • تروج
        
    • تروّج
        
    • يشجع
        
    • تعزز
        
    promove bandas de brancos, escreve críticas, e nos tempos livres ainda escreve artigos racistas. Open Subtitles إنه يروج لفرق بيض .. ويكتب مراجعات حتى في وقت الفراغ ..
    Enquanto o seu esposo promove a anarquia e a guerra! Open Subtitles بينما زوجها يروج للفوضويةِ والحربِ.
    Devíamos admitir simplesmente que vivemos numa cultura que promove padrões de beleza impossíveis. Open Subtitles يجب علينا فقط الإعتراف بأننا نعيش في ظل ثقافة تروج لمقاييس مستحيلة للجمال
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    Quando você promove convidar-me para jantar. Open Subtitles عندما تروّج له رجاءً إدعُني إلى العشاءِ.
    Se pensares bem, na verdade, promove uma imagem corporal saudável... Open Subtitles هذه الأغنية تروّج... للجسم الصحّي...
    Por isso, esta inspiração mútua promove a colaboração, a iniciativa e a criatividade. TED إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع.
    promove a paz? - Não, pai. Open Subtitles اتقدم هذه الحفله أي تقدير إلى الله هل تعزز الأمان
    O Sr. Dugan promove as lutas na armeria. Open Subtitles يروج السيد (دوجان) للمصارعة و يرتب المباريات حقاً
    Porque o House criou uma atmosfera que promove a falta de cuidado. Open Subtitles لأن هاوس خلق جوا يروج للتهور
    O Rucker promove os combates. Open Subtitles يروج ( روكر ) للنزالات
    A Loving More, promove o movimento poliamoroso nacional. Open Subtitles منظمة غير ربحية تروج لحركة تعدد الشركاء العاطفيين الوطنية هذه هي المنظمة التي أبحث عنها.
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي ... تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية
    O "Ladrão de Lojas" não promove o crime, celebra-o. Open Subtitles فلعبة " السارق " لا تروج للجريمة بل تمجدها
    - promove lutas aqui? Open Subtitles -أنت تروج لمباريات هنا؟
    Por minha causa, tudo o que a Empire faz promove a Lyon Dynasty. Open Subtitles بسببي , كل حركة تقوم بها الامبراطورية فإنها تروّج لـ ( لايون داينستي )
    Como é óbvio, isso desencoraja a criação de negócios e promove uma economia informal. TED بالطبع، هذا لا يشجع على خلق الأعمال ويعزز الاقتصاد غير الرسمي.
    - A questão é que... descobri que a cola do papel de parede promove o desenvolvimento de microrganismos. Open Subtitles انني إكتشفت أن غراء ورق الجدران يشجع على نمو الكائنات المجهرية
    É um comprimido que diminiu a raiva enquanto promove sentimentos de amor e tolerância. Open Subtitles انها حبة في الواقع تقلل الغضب وفي الوقت نفسه تعزز مشاعر الحب والتسامح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد