| Clark, além do Jason, eu não tinha ideia que mais alguém fora da LuthorCorp, havia sido exposto... tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | - كلارك في ماعدا جايسن - لم أكن أعرف أن أحداً خارج شركة لوثر كورب تعرض له يجب أن تصدقني |
| Quer dizer, tens que acreditar que tudo vai voltar agora, não é? | Open Subtitles | أعرف بأنّك تشعر بالأستغراب، لكنّه تقدّم أعني، يجب أن تؤمن بذلك |
| E eu tenho que acreditar que não tomaste nenhumas agora? | Open Subtitles | و يفترض بي أن أصدق بأنك لا تتعاطينها الآن؟ |
| Tenho que acreditar nisso. | Open Subtitles | وأعرف أنكم تبذلون أقصي ما في وسعكم وعليّ أن أؤمن بهذا، لأنه أملنا الوحيد |
| Você tem que acreditar em mim, eu nunca pensei que iria acontecer algo entre nós. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تصدقيني لم افكر أبداً أن شيئا سيحدث بيننا |
| Não têm que acreditar, também não é o meu departamento, mas vou prová-lo, para não pensarem que estava só a falar. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن أردت أن أريكما أننى لا أتكلم من فراغ |
| Tens que acreditar que tens um agente do F.B.I. com uma arma apontada à tua cabeça, agora mesmo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقي أن هناك عميل فيدرالي و مدسه مصوب لرأسك |
| Ninguém sabe em que acreditar. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما نعتقد. |
| Honestamente, não sei no que acreditar. | Open Subtitles | لأصدقك القول أنا لا أعرف ماذا أصدق بعد الآن |
| O Sr. não me conhece, mas tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | أناآسفة،أنت لاتعرفني، و لكن يجب أن تصدقني |
| Querido, tens que acreditar em mim, se eu pudesse estar lá, sabes que estaria. | Open Subtitles | حبيبي ، عليك أن تصدقني ؟ إذا كان يمكنني أن أكون هناك ، تعرف أنني سأفعل |
| Por que não? Sempre terá que acreditar em algo. | Open Subtitles | يجدر بك ذلك, يجدر بك أن تؤمن بشيءٍ ما في هذا العالم |
| É verdade, mas tens que acreditar em ti mesmo. | Open Subtitles | بالطبع ، ولكن عليك أن تؤمن بنفسك حقاً هه؟ |
| Eu tenho que acreditar que sim, se não, de que outro modo um homem poderia manter-se são. | Open Subtitles | يجب أن أصدق ذلك. كيف للمرأ أن يبقى عاقلا خلاف ذلك ؟ |
| Acreditas? Tenho que acreditar. Não tenho escolha. | Open Subtitles | يجب علي أن أصدق, لا خيار آخر لي |
| Eu tinha, mas agora acho que tenho que acreditar em ti. | Open Subtitles | لقد كنت معتاداً على هذا ولكن الآن فأعتقد انني يجب أن أؤمن بكِ |
| Ouve, tu trabalhas em Washington e eu em Hollywood, vais ter que acreditar na minha palavra. | Open Subtitles | انت تعملين في واشنطن وأنا أعمل في هوليوود، ولكن يجب عليك أن تصدقيني |
| Nunca teria deixado que te magoasses. Tens que acreditar nisso. | Open Subtitles | أنا لن أدع مكروه يصيبك يجب أن تصدق ذلك |
| Acredito nisso agora, também tens que acreditar! | Open Subtitles | أصدق ذلك الآن يجب أن تصدقي أنت أيضًا |
| Não sei em que acreditar. | Open Subtitles | N م لا يعرف ما نعتقد. |
| Não sei, George. Já não sei no que acreditar. | Open Subtitles | لا أعلم جورج , لا أعلم ماذا أصدق |
| Temos que acreditar que podemos derrotar... os nossos próprios demónios particulares. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن جميعاً بأننا نستطيع التغلب على جانبنا الشرير. |
| Tens que acreditar em ti, organizar-te e voltar a tentar. | Open Subtitles | لا تسمحي لهم بأحباطك يجب أن تؤمني بنفسك و تستجمعي شتات نفسك، و تعودين للركب |
| Sabe que tenho razão, Padre. Tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني على حق يا أبتي يجب أن تثق في |
| Em, temos que acreditar que o Charles não vai magoar a Alison. | Open Subtitles | إم، انظري، يجب علينا ان نؤمن بأن تشارلز لن يقوم بإيذاء آليسون |
| Vais melhorar. Tens que acreditar nisso, Alana. | Open Subtitles | " يجب ان تؤمني بذلك يا " الانا |
| Mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا |