Parece que ele ainda está a tentar tornar essa fantasia realidade. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة |
Se fosse a si, não tinha tanta certeza de que ele ainda está por aqui. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لن أكون متأكداً تماماً أنه لا يزال هنا |
Eu acho que ele ainda aqui está. É o que eu acho. Mas o que é importante é aquilo que tu achas. | Open Subtitles | وبطريقة ما وبالمقابل, نعتقد أنه ما زال هنا, هذا ما أعتقده أنا |
Ainda me lembro de como tratar dele. Não posso acreditar que ele ainda esteja vivo. | Open Subtitles | حسناً سأخرجه من هنا سأتولى هذه المسألة لا أصدق أنه ما زال حياً |
Graças a Deus que ele ainda tem o apêndice e as amígdalas. | Open Subtitles | حمداً لله أنّه ما زال يملك زائدته الدوديّة ولوزتاه |
Não, acho que ele ainda anda por aí... cansado demais para continuar. | Open Subtitles | كلا.. أعتقد أنه مازال في مكان ما.. متعب ولا يمكنه الاستمرار |
Tens a certeza que ele ainda está aqui em baixo? | Open Subtitles | اأنت متأكدة انه مازال هنالك في الدور السفلي؟ نعم |
Eu já prendi cretinos destes. É difícil saber que ele ainda está a ganhar. | Open Subtitles | لقد رحلت هذان الأحمقان خارجاً من السيء أن تعلم أنه لا يزال يربح |
Não acredito que ele ainda tenta controlar a minha vida. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لا يزال يحاول أن يسيطر على حياتي |
Acho que ele ainda gosta da sua ex-namorada. | Open Subtitles | أظن أنه لا يزال يكن المشاعر لصديقته الحميمة السابقة |
Deixa-me dizer-lhe que ele ainda está vivo. | Open Subtitles | إذاً ، دعني اخبرها أنه ما زال على قيد الحياة |
É provável que ele ainda esteja por perto. | Open Subtitles | الإحتمالات المتاحة، هو أنه ما زال في المنطقة |
Samuels. Não consigo acreditar que ele ainda continua lá. | Open Subtitles | ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك |
Queria tanto acreditar no que ele dizia, que não liguei aos sinais, apenas... queria acreditar que ele ainda precisava de mim para ser sua mãe. | Open Subtitles | أردتُ بشدّة تصديق ما قاله لدرجة أنّي أغفلتُ كلّ الإشارات أردتُ الاعتقاد أنّه ما زال بحاجتي لأكون والدته |
Alguns de vocês sabem que ele ainda bebe muito. | Open Subtitles | "بعضكم يعلم أنّه ما زال يعاقر الخمر بشراهة" |
Se ele quiser ajuda com os trabalhos nas aulas, saiba que ele ainda tem acesso aos professores e recursos "online". | Open Subtitles | اعلمي رجاءً أنه مازال متاحاً له أن يتواصل مع الأساتذة والدروس على الإنترنات ماذا ستفعلين حيال ماحدث له؟ |
Os mais velhos na cidade vão dizer que ele ainda está lá... uma criatura louca, sobrevivendo no mato. | Open Subtitles | الإشاعات تقول أنه مازال هناك مثل المخلوقات المجنونة التي تعيش في المنطقة |
Eu disse-te que ele ainda tem força de homem! | Open Subtitles | تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه |
Meu amor, estais certa de que ele ainda vos quer? | Open Subtitles | تحبينه.. هل أنت واثقه أنه لا زال يريدك ؟ |
Quero dizer, a maioria foi no passado. Quero dizer, não sabia que ele ainda continuava nessa. | Open Subtitles | أعني، كان هذا في الماضي لم أعرف أنه لازال يفعل هذا |
Pára. Se, por um segundo, pensasses que ele ainda estava vivo, terias vindo? | Open Subtitles | إن كنتِ اعتقدتي ولو لثانية بأنه لا يزال حيًا، فهل كنتِ ستأتي؟ |
Creio eu.... que ele ainda a tem no coração. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لازال يقدرك في قلبه |
Depois do que aconteceu, acha que ele ainda confia em nós? | Open Subtitles | بعد الذي حصل أتظنين بأنه لايزال يثق بنا؟ |
Não, mas acho que ele ainda sente algo por mim. | Open Subtitles | كلا, إلا أنّني أعتقد أنّه لا يزال يحبّني. |
- Não ouvi nenhum tombo. Portanto, presumo que ele ainda esteja a vomitar calmamente. | Open Subtitles | لم أسمع صوت ارتطام، لذا أفترض أنّه ما يزال يتقيأ في هدوء |
Duvido, depois deste tempo, que ele ainda esteja vivo. | Open Subtitles | أشك أنه بعد كل هذا الوقت أنه لايزال على قيد الحياة |