Fiz um acordo para trair o homem que me deu uma oportunidade. | Open Subtitles | عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر |
Fui avançando e encontrei um homem que me deu uma bolsa de estudo nos EUA. | TED | وذهبت، ووجدت الرجل الذي أعطاني منحة كاملة للدراسة في الولايات المتحدة |
Parece o chapéu que me deu no meu aniversário. | Open Subtitles | تلك تشبه القبعة التي أعطيتني في عيد ميلادي. |
Foi o Coronel que me deu uma pista quando falou no palco. | Open Subtitles | كنت أنت يا سيدي الجنرال من أعطاني تلميح عندما ذكرت أنه كان يعمل بالمسرح |
Estava tão bêbado, que me deu US$ 10 para levá-lo em casa. | Open Subtitles | كان ثملا جدا وأعطاني 10 دولارات لمجرد أن أوصلة الى منزلة |
Oh, a propósito, obrigada pela planta que me deu da última vez. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، شكرا لكم على هذا النبات ما قدمتموه لي آخر مرة. |
Com a lista de ideias que me deu, até nos pode perder a temporada. | Open Subtitles | بعد لائحة الأفكار التي أعطيتها لي لا أهتم لو أضعت لنا الموسم بأكمله |
Reside na morada que me deu. Tem dois filhos. | Open Subtitles | يقيم بالعنوان الذي أعطيتني إياه , لديه طفلين |
O tipo que me deu este casaco não vê sabonete há anos. | Open Subtitles | الرجل الذي اعطاني هذا المعطف لم يرى الصابون منذ سنين |
Não sei o que me deu. Desculpa. | Open Subtitles | أنا آسفة, لا أدري ما الذي حل بي, عذرا |
O homem que me deu disse: vivemos num mundo onde um homem e um computador têm o poder de acabar com o mundo ou salvá-lo. | Open Subtitles | والرجل الذي أعطاني إياها أخبرني أننا نعيش في عالم فيه يمكن لشخص واحد مع حاسب |
É ele! É o homem que me deu os medicamentos na farmácia. | Open Subtitles | هذا هو، هذا هو الرجل الذي أعطاني الدواء في الصيدلية. |
Houve uma modificação que me deu uma intensa satisfação. | Open Subtitles | وجاء هذا التغيير على عملي الذي أعطاني ذلك النوع من الإرتياح |
O "Cowboy" que me deu a moeda cantante em Pudding Town? | Open Subtitles | راعي البقر الذي أعطاني تلك اللعبة في البلدة |
Sabes, a única coisa que me deu alguma satisfação na vida, foi matar aqueles sacanas. | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين |
Permita-me que lhe dê o conselho que me deu na altura. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أعطيكي ذات النصيحة التي أعطيتني إياها حينها |
E aquela bateria ácida que me deu, não é café. | Open Subtitles | و حمض البطارية تلك التي أعطيتني إياه, تلك ليست قهوة |
No meu, o que me deu vida não tem tomates. | Open Subtitles | ولكن في عالمي ، من أعطاني حياة ليس لديه جرأة. |
Sentia-me seguro, o que me deu confiança para dizer o que sentia. | TED | شعرت بالأمان، وأعطاني الثقة لقول حقاً ماظننت. |
Tudo aquilo que me deu foi a promessa do Garrett. | Open Subtitles | جميع ما قدمتموه لي يذهب مع ذهاب جاريث |
Se bem me lembro, foi o conselho que me deu há bocado. | Open Subtitles | ليست نفس النصيحة التي أعطيتها لي قبل برهة |
Levei-as no livro que me deu. | Open Subtitles | لقد حملتهم معي احتفظت بهم في الكتاب الذي أعطيتني إياه |
E um agradecimento especial ao meu irmão Joe que me deu o meu primeiro disco dos Dragon, por ter odiado. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
- Não sei o que me deu. - Tudo bem. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حل بي. |
Sou, apenas, um estatístico, mas, os dados que me deu sugerem que o tratamento está a funcionar. | Open Subtitles | ،أنا مجرّد خبير إحصائي لكن البيانات التي أعطاني إياها توحي بعمل العلاج |
Sabe que me deu o motivo para o assassinato do Scott. | Open Subtitles | أنت تدركين انك أعطيتني دافع لكي تقتلي سكوت |
Este belo objeto, o canivete suiço, que me deu créditos pela minha participação. | TED | هذا الشيء الجميل، السكينة السويسرية، التي أعطتني الامتياز للأداء بها. |
Estava preocupado com a amostra de cabelo que me deu. | Open Subtitles | انا قلق بخصوص عينة الشعر التي اعطيتها لي |
Não sei o que me deu. Eu só bebi uma bebida. | Open Subtitles | ، لا أعلم ما الذي حدث لي لقد شربت كأس واحداً فقط |
Eu não sei o que me deu. Eu acho que este sitio fez-me entrar em pânico. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع |