Houve três grande avanços QUE MUDARAM O jogo no poder mundial | Open Subtitles | بحيث استطيع ان اخطط بشكل اكثر دقة كان هناك ثلاثة من الانجازات المهمة التي غيرت لعبة قوة العالم |
Gostaria de te contar a história dos olhos QUE MUDARAM O meu mundo. | Open Subtitles | أود أن أسرد لكم قصة العيون التي غيرت عالمي. |
ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
ESTE PROGRAMA É UMA ADAPTAÇÃO DAS HISTÓRIAS DA BÍBLIA QUE MUDARAM O NOSSO MUNDO | Open Subtitles | هذا المسلسل هو محاكاة لقصص" "الإنجيل التي غيرت عالمنا |
Então és tu o génio que construiu os barcos QUE MUDARAM O nosso mundo, e que ajudou o Ragnar a ser tão famoso! | Open Subtitles | إذًا أنتَ العبقري الذي قام ببناء القوارب التي غيرت عالمنا، وساعدت في جعل (راجنر) شهيرًا! |