ويكيبيديا

    "relutância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مضض
        
    • ترددك
        
    • تردد
        
    • تردّدك
        
    • وعدم الرغبة
        
    • التردد
        
    Talvez com relutância, mas acabou por ver que ele não chegava lá. Open Subtitles على مضض ربما ولكنك استطعت رؤية أنه لم يكن بالمستوى المطلوب
    Aceito com relutância este trabalho bem pago e encantador. Open Subtitles أتقبل على مضض هذا العمل الرائع ذا الراتب المجزي
    Senhor, eu entendo a sua relutância para investir os nossos recursos neste assunto... Open Subtitles سيدى,أفهم ترددك فى استثمار مصادرنا فى هذه القضيه
    Entendo a relutância de vocês em confiar em mim, então serei sucinto. Open Subtitles أنا أتفهم ترددك للثقة بي , لذا سأكون موجزاً
    Eu entendo a tua relutância em prender a companheira do teu colega. Open Subtitles أتفهّم أي تردد لديك في القبض على امرأة صديقك،
    Têm de perceber que os escoceses lutam contra eles com a maior relutância. Open Subtitles ويجب أن يدركوا أن الاسكتلندين شنو حرب عليهم مع أعظم تردد
    De qualquer maneira, Santo Padre, entendo a sua relutância quanto à encíclica. Open Subtitles على أية حال، أيها الأب الأقدس أنا أفهم تردّدك بخصوص المنشور
    Com relutância, tinha aceite a dor como inevitável elemento da paixão. Tendo-se resignado a pôr em risco os seus sentimentos. Open Subtitles لقد تقبلت المعاناة عن مضض كخصم محتوم للحب العميق و كانت مستعدة لوضع مشاعرها بخطر
    Só queria informar-vos com relutância que... Open Subtitles أردت فقط أن أبلغكم جميعاً على مضض ، أنني
    Assumirei o cargo com relutância, desde que tenha a confiança do conselho e apenas até o rei Carlos atingir a maioridade. Open Subtitles أود تولي المنصب على مضض طالما المجلس لديه الثقه بي وحتى يبلغ الملك تشارلز العمر القانوني.
    Pois. Aceito a sua proposta com relutância. Open Subtitles حسنًا ، أنا أقبل إقتراحك على مضض
    Me lembro dessa época com muita relutância. Open Subtitles أتذكر على مضض ما كنت أقوم به من عمل
    Compreendo a sua relutância em falar sobre estas coisas ao telefone. Open Subtitles أتفهم ترددك بشأن مناقشة هذه الأمور عبر الهاتف
    Compreendo a vossa relutância, mas o assunto será resolvido facilmente. Open Subtitles أنا أفهم ترددك ولكن المسأله يمكن تسويتها بسهوله
    E pressinto, pela sua relutância em falar, que a verdade não será agradável para si nem para o nosso querido presidente. Open Subtitles و أشعر من ترددك في الكلام بأن الحقيقة ستضرك أنت ورئيسنا المبجل
    Meritíssimo, dado à relutância da testemunha, quero tratá-la como testemunha hostil. Open Subtitles حضرة القاضي،نظراً إلى إلى تردد الشاهدة للإدلاء بشهادتها، هل يمكنني الحصول على اذن المحكمة لأعاملها كشاهدة معادية ؟
    Havia uma relutância considerável em publicar essas informações. TED لذلك كان هناك تردد كبير لرفع البيانات.
    Não finja que a súbita relutância da Mary não teve um dedo seu! Open Subtitles لا تتظاهري بأن تردد "ماري" المُفاجئ لا يُمكن إرجاعهُ إليكِ
    Olha, eu compreendo a tua relutância em evitar mais embaraços públicos. Open Subtitles أنظر، أنا أفهم تردّدك لتفادي الإحراج العامّ بشكل أكبر
    Olha, eu compreendo a tua relutância em trabalhar comigo, atendendo... bem, atendendo a tudo. Open Subtitles النظرة، أفهم تردّدك للعمل معي، معطى... حسنا، كلّ شيء المعطى.
    O racismo etário vive da negação, da nossa relutância em reconhecer que iremos ser aquela pessoa idosa. TED التفرقة العمرية تتغذّى على الإنكار، وعدم الرغبة بالاعتراف بأننا سنصبح ذلك الشخص الكبير بالسن.
    Então, porquê esta curiosa relutância e hostilidade face à consciência? TED حسناً، فما سبب هذا التردد و العداوة المثيرة للاهتمام تجاه الوعي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد