A sério? Depois de tantos anos sem pensares nisso. | Open Subtitles | حقآ , بعد عدة سنوات بدون التفكير فى |
E falas com tamanha tranquilidade, sem pensares nos problemas que temos por tua culpa. | Open Subtitles | ، و تقول ذلك بتلك البساطة بدون التفكير بالمشاكل التي سببتها لنا |
Corres para as docas ou para prédios cheios de lutadores sem pensares duas vezes. | Open Subtitles | وتهرع إلى الموانئ أو المباني المليئة بمقاتلين دون التفكير ملياً. لم؟ |
E essa mania que tu tens de abrir a boca, sem pensares, também explica muita coisa. | Open Subtitles | وذلك الشيء الذي تفعله ... حينما تسكت من دون التفكير .. هذا يشرح الكثير |