| Somos parceiros. Temos de comunicar. Isto é como um casamento. | Open Subtitles | نحن شركاء ، إذاً علينا التواصل إنه مثل الزواج |
| Bom, agora que Somos parceiros no crime... que tal dizeres-me o teu verdadeiro nome. | Open Subtitles | إذن, الآن نحن شركاء في الجريمة ماذا عن إخباري بإسمك الحقيقي |
| Agora Somos parceiros e temos dinheiro também | Open Subtitles | هل تعلمين نحن شركاء الآن ولدينا مال أيضاً |
| E no trabalho, nós os dois Somos parceiros. | Open Subtitles | أقدر حقا ما تقوم به للمكتب و في العمل نحن شريكان |
| Deixa-te disso. Nós Somos parceiros. Estamos nisto juntos. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , نحن شركاء يا رجل نحن فى ذلك الأمر معاً |
| Somos parceiros. As nossas vidas dependem de nos protegermos um ao outro. | Open Subtitles | نحن شركاء وحياتنا تعتمد على أن نكون حمائيين لبعضنا البعض |
| Tentei mantê-la fora disto. Sim, mas nós Somos parceiros. | Open Subtitles | نعم, ولكن انظر, نحن شركاء عليك ان تثق بى |
| Nós deixámo-la escapar. Somos parceiros e vamos resgatá-la. Agora, o que sabemos? | Open Subtitles | نحن فقدناها، نحن شركاء وسوف نستعيدها، مالذي نعرفه الآن؟ |
| Sem problema. Somos parceiros. Mas tens de me dizer o que se está a passar. | Open Subtitles | .لا بأس، نحن شركاء .عليكِ ان تخبريني ماذا يجري |
| Somos parceiros de negócios. Tomamos conta um do outro. | Open Subtitles | نحن شركاء عمل يجب أن نحمي ظهر بعضنا البعض |
| Somos parceiros, e dediquei cada segundo da minha vida a ele nos últimos 2 meses. | Open Subtitles | نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله |
| Quer dizer, Somos parceiros. Não faz sentido manter-te fora da jogada. Não, tudo bem. | Open Subtitles | أعني نحن شركاء ليس هناك معنى لإبقائك خارج الحلقة |
| Você parece pensar que Somos parceiros. | Open Subtitles | انت تظن لهذا نحن شركاء نحن لسنا شركاء |
| Somos parceiros agora, gajo. Sei, sei. | Open Subtitles | نحن شركاء الآن يا رجل، هل تعرف ذلك؟ |
| E um dia olhamos um para o outro e então, "Somos parceiros." | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام نظرنا إلى بعضنا وقلنا "عجباً، نحن شريكان". |
| Sim, nós Somos parceiros, excepto quando te recusar a contar-me o que se passa. | Open Subtitles | أجل، نحن شريكان عدا حين ترفض إخباري بما يجري. |
| Somos parceiros de laboratório, em biologia. | Open Subtitles | نحن زملاء في المختبر في مادة الأحياء |
| Somos parceiros, meu. | Open Subtitles | نحن شريكين يا رجل |
| Não Somos parceiros, não somos amigos. | Open Subtitles | ولسنا شُركاء وايضاً لسنا أصدقاء. |
| Somos parceiros. O Joey escolheu três cenas para nós. | Open Subtitles | نحن كنا شركاء إلتقط جوي ثلاثة مشاهد لنا |
| Como disse, Somos parceiros, por isso... se não vais desistir, parece que terei de ajudar-te. | Open Subtitles | ولكن كما قلت بأننا شركاء لذا إن كنت لا تريد أن تستسلم أعتقد بأنني سأنضم لك |
| Lembra-te, Somos parceiros nisto. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.تذكّر ، إنّنا شريكان بهذا، أجل |
| Nós Somos parceiros, você sabe? | Open Subtitles | إننا شركاء, تعلمين؟ |
| Somos parceiros de novo? | Open Subtitles | لذا أنحن شركاء مرة أخرى؟ |
| E isso só desde que Somos parceiros. | Open Subtitles | وتلك هي المدّة التي أصبحنا شركاء خلالها |
| Preciso saber se posso confiar em ti... se ainda Somos parceiros. | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كان يمكنني ان اثقت بكي اذا ما زلنا شريكين |
| Não somos só parceiros na lista. Somos parceiros na vida. | Open Subtitles | لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة |
| Agora que Somos parceiros, Conde, tu não corres perigo. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا وأنت شركاء كونت"، أنت لست في خطر" |