E, apesar disso, deixa-a entrar na sua loja a horas de expediente? | Open Subtitles | ورغم ذلك تسمح لها بدخول متجرك في ساعات العمل |
Eu aviso-o quando puder voltar para a sua loja. | Open Subtitles | أنا سوف تتيح لك معرفة عند يمكن أن نعود في متجرك. |
Sr. Wilson, vai estar na sua loja, se precisarmos? | Open Subtitles | سيد ويلسون ,ستكون فى محلك لو احتجت اليك ؟ |
Depois, diga-nos se vê aquele que assaltou a sua loja. | Open Subtitles | ثمّ اخبرُنا اذا تَرى الرجلَ الذي سَرقَ محلك |
"Ele tem alguma prova de que Deus demoliu a sua loja?" | Open Subtitles | ..هل لديه أي دليل لإثبات بان الإله هدم متجره ؟ |
Sem qualquer motivo, vou disparar este canhão na sua loja. | Open Subtitles | بدون أي سبب .. أنا سأطلق النار من هذا المدفع في جميع أنحاء متجرك |
Pensamos que o vestido que a vítima tinha posto saiu da sua loja. | Open Subtitles | نعتقد أن الثوب الذي كانت ترتديه الضحية جاء من متجرك |
Ela estará na sua loja, amedrontada, a pensar que passei para a máfia russa. | Open Subtitles | خذها , سنكون في متجرك الأمر مُخيف هنا , أفكر في نسخة فيلم عن العصابات الروسية |
Tenho um mandado de busca para a sua loja e apartamento. - O que procuram? | Open Subtitles | لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك وشقة الطابق العلوي. |
Pegou numa vela, um bocado de cartão da sua loja, mergulhou-o em gasolina, e incendiou o clube. | Open Subtitles | اخذتى شمعة قصاصة ورق مقوى من متجرك غمرتيها فى بعض البنزين , و اشعلتى النار فى النادى |
Passei pela sua loja na esperança de comprar plástico de bolha e alguns chocolates para a minha tia na Carolina. | Open Subtitles | كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا |
Quem imaginaria que as experiências nas traseiras da sua loja dariam nisto? | Open Subtitles | من كان يعتقد أن التجارب الصغيرة التي كنت تقوم بها في خلفية محلك أن تؤدي لهذا ؟ |
Ou retira o livro da sua loja, ou o meu filho vai tirá-lo por si. | Open Subtitles | حتى ولو , أزل الكتاب من محلك أو سأجعل ابني يتكفل بهذا الأمر |
Tal como o capuz que encontrámos na lixeira atrás da sua loja. | Open Subtitles | وكذلك القبعة التي وجدت في مكب المهملات خلف محلك |
- Faça isso. Diga onde fica a sua loja. | Open Subtitles | فقط قم بذلك وأخبرهم عن مكان محلك |
Ele viajava de uma estação perto da sua loja de magia | Open Subtitles | كان يسافر من مترو الأنفاق ويتوقف بالقرب من متجره |
Foi mais um feito espantoso, um truque de prestidigitação, como o que me mostrara na sua loja. | Open Subtitles | كانت خفة يد أخرى مذهلة كتلك التي أراني إياها في متجره |
Mas, no dia seguinte a ter recebido uma CLA, subiu para cima dela, percorreu esse quilómetro, abriu a sua loja e logo depois apareceu um contrato para fazer uniformes escolares, e começou a ganhar dinheiro, a sustentar a sua família novamente. | TED | ولكن اليوم بعد أن حصل على كرسينا جلس عليه مباشرة، وسار ذلك الكيلومتر الواحد، وفتح متجره وبعد ذلك حصل على عقد لصنع ملابس الزي المدرسي وبدأ في الحصول على المال، ليعيل أسرته مرة أخرى. |
A minha filha está com um dos rapazes que trabalha na sua loja, o Dan. | Open Subtitles | ابنتى مع احد الاولاد الذى يعملون فى مخزنك ، "دان" |
É meu dia de folga, e de repente percebi que nunca tinha visto sua loja. | Open Subtitles | اليوم هو يوم إجازتي، و من ثم تذكرت بأنني لم أرى متجركِ من قبل أليس هذا مضحكاً؟ |
A propósito, esta era a minha mãe, na sua loja de bijuterias, em Londres. | TED | عذرا، هذه والدتي، بالمناسبة، في متجرها للخرز في لندن. |
Por isso estou aqui nu na sua loja. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتو لسرقة ولهذا السبب أن أجلس بمتجرك و مؤخرتي مكشوفة ـ أنظر، حرفياً! |
E deixou de comprar sementes na sua loja em 2012? - Sim. | Open Subtitles | و هل توقف عن شراء البذور من متجركم في 2012 ؟ |