| Sinto tanto orgulho por ter ficado connosco. Obrigado. | Open Subtitles | إنني فخورة جداً لأنك ما زلت معنا يا سيدي الرئيس |
| Nunca tive tanto orgulho de vocês na vida. | Open Subtitles | لم أكن فخورة بكما كثيراً هكذا في حياتي كلها |
| Tenho tanto orgulho de ti. E sei que os teus pais também. | Open Subtitles | انا فخورة بك جد واعلم بأن والديك فخورين بك ايضا |
| Ele tinha tanto orgulho em ti e de tudo o que alcançaste. | Open Subtitles | لقد كان فخوراً جداً بك وبما حققته |
| E eu espero que tenhas tanto orgulho nele como eu tenho de ti. | Open Subtitles | وأمل أن تكون فخوراً به مثل ما أنا فخورٌ بك |
| Eu sinto tanto orgulho de você. Tenho orgulho de tudo que você fez. | Open Subtitles | ، أنا فخورةٌ بكَ كثيراً و فخورةٌ بكل ما قمت به |
| Tenho tanto orgulho nela. Amo-a 'aos bocados'. | Open Subtitles | أنا فخوره بها، أحبها كثيرا جدا |
| Nunca tive tanto orgulho no Presidente como agora. | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت فخورة بالرئيس كما أنا اليوم |
| - Tenho tanto orgulho em ti. | Open Subtitles | بتناول قِدر كامل من الـ"بوينستز"0 ما زلت فخورة بك |
| Tive tanto orgulho em ti. Estiveste muito bem ontem há noite. | Open Subtitles | أنا كنت فخورة بك أنت جيد جدا ليلة أمس |
| Sim, claro. Tenho a certeza que ela tem tanto orgulho em ti, como eu. - Quem? | Open Subtitles | طبعاً , وأنا متأكد أنها فخورة بك مثلي |
| Porta-te bem. Tenho tanto orgulho de ti. | Open Subtitles | كوني على خلق، أنا فخورة جدًا بك |
| Nunca tive tanto orgulho em ti. | Open Subtitles | لم أكن أبداً فخورة بكِ أكثر من الآن. |
| Meu filhinho. Tenho tanto orgulho em ti. Cresceste tão depressa. | Open Subtitles | يا عزيزي انا فخورة بك لقد كبرت بسرعة |
| Mas tenho tanto orgulho do homem que és. | Open Subtitles | ولكنني فخورة جداً بما أنت عليه |
| fazer a minha filha ter tanto orgulho em mim, como eu tenho dela. | Open Subtitles | كي أجعل ابنتي فخورة بي". "كما أنا فخورة بها". |
| Mesmo que só tivesses de usar o uniforme se fosses a uma reunião dos escuteiros, o Glen tinha tanto orgulho que o usava todos os dias. | Open Subtitles | ورغماً أنه كان يجب ارتداء الزيّ فقط في اجتماع الكشافة كان (غلين) فخوراً جداً فارتداه كل يوم |
| Ele tinha tanto orgulho dessa caça. | Open Subtitles | كان فخوراً جداً بذلك القصيد |
| AS MIL PALAVRAS Escreveste um belo livro, Jack. Tenho tanto orgulho em ti. | Open Subtitles | "أنت كتبت كتاب جميل للغاية ، "جاك أنا فخورٌ بك للغاية |
| Ouve, eu tenho tanto orgulho no meu trabalho como tu. | Open Subtitles | .. إسمع! إنني فخورٌ بعملي مثلك تماماً |
| Ela tem tanto orgulho de você, Teo. | Open Subtitles | (انها فخورةٌ بكَ كثيراً يا (تيو |
| Percebo porque tens tanto orgulho nele. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لما أنتِ فخوره به |