| Tenho ordens de vos levar novamente para o Ashram. | Open Subtitles | لدي أوامر باعادتك أنت و رفاقك الى الأشرام |
| Tenho ordens rigorosas para te tirar daqui dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة أن أخرجك من هنا بعد 45 دقيقة |
| Não posso fazer isso. Tenho ordens. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك لديّ أوامر يجب ينفيذها |
| Deixe-me entrar. Tenho ordens estritas. | Open Subtitles | لديّ أوامر مشدّدة، لا أحد يدخل حالياً، سيّدي |
| Já é tarde, Tenho ordens para não deixar ninguém entrar. | Open Subtitles | اٍن الساعة متأخرة ، لدى أوامر ألا أتقبل أحدا |
| Tenho ordens para tomar o Formigueiro até o dia dez. - É depois de amanhã. | Open Subtitles | إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد |
| - Tenho ordens para o tirar daqui. - Elas primeiro. | Open Subtitles | سيدي، لدي أوامر تقضي بنقلك أولاً من هذه الطائرة أولاً هم أولاً |
| Está em reunião, Tenho ordens para não interromper. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, هناك إجتماع يُعقد الآن و لدي أوامر بعدم إزعاجه مرحباً ماثيو |
| Mas eu Tenho ordens para te levar á base. Falemos da tua prioridade em sobreviver. | Open Subtitles | لدي أوامر بإعادتك إلى السفينة فلنتحدث عن نجاتك |
| Desculpe, mas Tenho ordens para não deixar entrar Brooke Davis. | Open Subtitles | أنا آسف لدي أوامر من صاحبة الحفلة بأن لا أدخل بروك دايفس اللعينه |
| - Tenho ordens para não o permitir. | Open Subtitles | لدي أوامر مشددة لا أحد يدخل حالياً ، سيدي |
| Tenho ordens do mais alto nível para formar uma brigada para apanhar a Quinta Coluna. | Open Subtitles | لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس |
| Tenho que levá-los daqui. Tenho ordens de levá-los para ali, eles estão em rota agora! | Open Subtitles | لديّ عقيد ينتظر هؤلاء الرفاق لديّ أوامر بإعادتهم إلى هناك |
| Tenho ordens para confiscar qualquer aparelho de comunicações. | Open Subtitles | لديّ أوامر بأخذِ أيّ جهاز اِتّصالٍ لديكما. |
| Tenho ordens directas do Presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لديّ أوامر مباشرة من رئيس الولايات المتحدة. |
| Não o posso evitar. Tenho ordens. Disseram-me que vos mandasse sair. | Open Subtitles | لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة |
| Lamento, comandante, mas Tenho ordens. Ordens imperiais. | Open Subtitles | أعتذر أيها القائد ،إن لدى أوامر إمبراطورية |
| - Tenho ordens. | Open Subtitles | لدي أوامري أنت ممنوع من الذهاب إلى السماء |
| Tenho ordens para evacuar a praça em 5 minutos. Entendes? | Open Subtitles | لدي اوامر لفض الساحة في 5 دقائق, هل تفهمني؟ |
| Tenho ordens para relatar ao Imperador Austríaco. | Open Subtitles | أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه. |
| Coronel, Tenho ordens para avançar para Sidi Mansour e aguardar. | Open Subtitles | أيها العقيد، أوامري هي أن نتقدّم صوب بلدة "سيدي منصور" ونتمركز بها |
| Se nao conseguir controlar a situaçao, Tenho ordens para os expulsar. | Open Subtitles | إن لم استطع السيطرة على الوضع فلديّ أوامر لطردهم جميعاً |
| Dê graças por não estar ferido. Tenho ordens para abandonar os feridos. | Open Subtitles | احمد الله أنك غير جريح، تلقيت أوامر بترك الجرحى |
| Tenho ordens precisas para encontrar-me com ele assim que entrar na cidade. | Open Subtitles | ، لا لدي تعليمات بأن ألقاه عند مدخل المدينة |
| Tenho ordens. | Open Subtitles | لديّ أوامري الخاصة |