"tenho ordens" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي أوامر
        
    • لديّ أوامر
        
    • لدى أوامر
        
    • لدي أوامري
        
    • لدي اوامر
        
    • أوامري أن
        
    • أوامري هي
        
    • فلديّ أوامر
        
    • تلقيت أوامر
        
    • لدي تعليمات
        
    • لديّ أوامري
        
    Tenho ordens de vos levar novamente para o Ashram. Open Subtitles لدي أوامر باعادتك أنت و رفاقك الى الأشرام
    Tenho ordens rigorosas para te tirar daqui dentro de 45 minutos. Open Subtitles لدي أوامر صارمة أن أخرجك من هنا بعد 45 دقيقة
    Não posso fazer isso. Tenho ordens. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك لديّ أوامر يجب ينفيذها
    Deixe-me entrar. Tenho ordens estritas. Open Subtitles لديّ أوامر مشدّدة، لا أحد يدخل حالياً، سيّدي
    Já é tarde, Tenho ordens para não deixar ninguém entrar. Open Subtitles اٍن الساعة متأخرة ، لدى أوامر ألا أتقبل أحدا
    Tenho ordens para tomar o Formigueiro até o dia dez. - É depois de amanhã. Open Subtitles إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد
    - Tenho ordens para o tirar daqui. - Elas primeiro. Open Subtitles سيدي، لدي أوامر تقضي بنقلك أولاً من هذه الطائرة أولاً هم أولاً
    Está em reunião, Tenho ordens para não interromper. Open Subtitles على الرغم من ذلك, هناك إجتماع يُعقد الآن و لدي أوامر بعدم إزعاجه مرحباً ماثيو
    Mas eu Tenho ordens para te levar á base. Falemos da tua prioridade em sobreviver. Open Subtitles لدي أوامر بإعادتك إلى السفينة فلنتحدث عن نجاتك
    Desculpe, mas Tenho ordens para não deixar entrar Brooke Davis. Open Subtitles أنا آسف لدي أوامر من صاحبة الحفلة بأن لا أدخل بروك دايفس اللعينه
    - Tenho ordens para não o permitir. Open Subtitles لدي أوامر مشددة لا أحد يدخل حالياً ، سيدي
    Tenho ordens do mais alto nível para formar uma brigada para apanhar a Quinta Coluna. Open Subtitles لديّ أوامر من أعلى مستوى لتشكيل فرقة عمل للتركيز على الرتل الخامس
    Tenho que levá-los daqui. Tenho ordens de levá-los para ali, eles estão em rota agora! Open Subtitles لديّ عقيد ينتظر هؤلاء الرفاق لديّ أوامر بإعادتهم إلى هناك
    Tenho ordens para confiscar qualquer aparelho de comunicações. Open Subtitles لديّ أوامر بأخذِ أيّ جهاز اِتّصالٍ لديكما.
    Tenho ordens directas do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles لديّ أوامر مباشرة من رئيس الولايات المتحدة.
    Não o posso evitar. Tenho ordens. Disseram-me que vos mandasse sair. Open Subtitles لا يمكننى المساعدة ، لدى أوامر قالوا لي أن أطلب منكم المغادرة
    Lamento, comandante, mas Tenho ordens. Ordens imperiais. Open Subtitles أعتذر أيها القائد ،إن لدى أوامر إمبراطورية
    - Tenho ordens. Open Subtitles لدي أوامري أنت ممنوع من الذهاب إلى السماء
    Tenho ordens para evacuar a praça em 5 minutos. Entendes? Open Subtitles لدي اوامر لفض الساحة في 5 دقائق, هل تفهمني؟
    Tenho ordens para relatar ao Imperador Austríaco. Open Subtitles أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه.
    Coronel, Tenho ordens para avançar para Sidi Mansour e aguardar. Open Subtitles أيها العقيد، أوامري هي أن نتقدّم صوب بلدة "سيدي منصور" ونتمركز بها
    Se nao conseguir controlar a situaçao, Tenho ordens para os expulsar. Open Subtitles إن لم استطع السيطرة على الوضع فلديّ أوامر لطردهم جميعاً
    Dê graças por não estar ferido. Tenho ordens para abandonar os feridos. Open Subtitles احمد الله أنك غير جريح، تلقيت أوامر بترك الجرحى
    Tenho ordens precisas para encontrar-me com ele assim que entrar na cidade. Open Subtitles ، لا لدي تعليمات بأن ألقاه عند مدخل المدينة
    Tenho ordens. Open Subtitles لديّ أوامري الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus