| Talvez tenhamos 40 civis. Vamos tirá-los de lá. Não quero ninguém ferido. | Open Subtitles | ربما لدينا 40 مدنياً أخرجهم لا أريد أن يتأذى أحد و من ضمنهم رجالنا |
| Entraram no meu jogo e, por isso, tive de tirá-los do caminho. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يعرقلوني لذا اضطررت أن أبعدهم عن طريقي |
| Tenho que tirá-los daqui. | Open Subtitles | عليّ بأخذهم من هنا |
| Eu entendo. Estes tipos são uns parasitas. Você quer tirá-los das ruas. | Open Subtitles | فهمتُ، هؤلاء الرجال وضيعين تريد إبعادهم عن الشارع |
| Vamos tirá-los daqui a salvo. | Open Subtitles | دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا |
| Olhe, a coisa a mais importante é encontrá-los e tirá-los daqui para fora. | Open Subtitles | اسمع، الأمر الأهم هو أن نعثر عليهم لنخرجهم من هنا |
| Vou ligar ao doutor, descobrir como tirá-los deste ridículo show da merda em que se meteram. | Open Subtitles | أنا سأتصل بالطبيب لأجد كيف سأخرجكم من هذا العرض الكريهه الذي أدخلتم أنفسكم به |
| Vou tirá-los daí. | Open Subtitles | سوف أخرجكم من هناك |
| - Estamos a tirá-los agora. Estão na frente. Podemos levá-los agora. | Open Subtitles | سنخرجهم الآن إنهم عند الباب الأمامي إننا نقوم بإخراجهم الآن |
| Suponho que me poderás ajudar a tirá-los do carro? | Open Subtitles | ألا تظن أن بإمكانك مساعدتي بإخراجهما من السيارة؟ |
| Tenho que descobrir uma forma de separá-los, tirá-los desta ilha. | Open Subtitles | عليّ إيجاد سبيل للاختلاء بهم، ومن ثمّ أخرجهم من الجزيرة. |
| A minha equipa está em risco só por estar naquele prédio. - Preciso de tirá-los de lá. | Open Subtitles | فريقي في خطر بتواجده في ذلك المبنى، أريد أن أخرجهم في الحال. |
| Estão aqui, ajude-me a tirá-los primeiro. | Open Subtitles | أخذتهم في هذا ساعدني أن أخرجهم أوّلاً |
| Não vou conseguir tirá-los do teu pé durante muito mais tempo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبعدهم عن طريقك بعد الاّن يا (فينسنت) |
| Porque adoraria tirá-los de ti, também. | Open Subtitles | لأني أود بأخذهم منك، أيضاَ. |
| Não, a luz no fim do túnel é o comboio que avança na direcção deles, eu só tento tirá-los da frente do comboio. | Open Subtitles | لـاـ، الضوء بنهاية النفق هو القطار المُسرع بإتجاههم. أنـا فقط أحاول إبعادهم عن مساره. |
| Temos de tirá-los do nevoeiro. | Open Subtitles | يجب أن نخرجكم يا رفاق من الضباب |
| Temos sobreviventes. Vamos tirá-los para fora rápido mas com segurança. | Open Subtitles | نعم , لدينا ناجون حسنا لنخرجهم |
| Pessoal, escutem pessoal, eu vou tirá-los daqui, ok? | Open Subtitles | يا رفاق سأخرجكم من هنا ، حسناً؟ |
| Vou tirá-los daí. | Open Subtitles | سوف أخرجكم من هناك |
| Não por mim. A sua informação errada pôs-lhos nesta péssima situação, e eu vou tirá-los de lá. | Open Subtitles | ليس بواسطتي ، معلوماتك الفاسدة وضعت رجالي في هذا الموقف السيء جداً ، وسوف أقوم بإخراجهم |
| Se me ajudar a tirá-los daqui... | Open Subtitles | إذا أمكنك مساعدتي بإخراجهما من هنا... |
| Fiquem calmos, vamos tirá-los daí. | Open Subtitles | إبقوا أماكنكم، سنقوم بإخراجكم. |
| O que temos de fazer é tirá-los deste gelo. | Open Subtitles | ما يَجِبُ أَنْ نفعله إخراجكم من هذا الثلجِ |
| Que se foda se acharem que sou um idiota. Vou tirá-los daqui. Vá lá, olha... | Open Subtitles | لا أبالي لو ظنوني أحمقاً سأخرجهم من المنزل فوراً |
| Eu nunca iria expô-los se não tivesse autorização para tirá-los. | Open Subtitles | ما كنت لأخرجهم للعلن لو علمت انه هناك مهمة لإخراجهم |