| Tirei o detonador do casaco, substitui-o e voltei para a minha camarata. | Open Subtitles | لقد اخذت قنبلة واحدة من الادوات , واعدت استبدالها وبعدها عدت الي حجرتي |
| Tirei o dia de folga do importante. | Open Subtitles | لقد اخذت اليوم اجازة من الامور الهامة |
| Tirei o teu irmão da prisão com 45 quilos de erva. | Open Subtitles | لقد أخرجتُ أخاك من السجن بقضية فيها 100 رطل حشيش |
| Lembra-te. Tirei o demónio da tua casa mas o teu trabalho é mantê-lo longe. | Open Subtitles | فقط تذكر , لقد أخرجتُ الشيطان من منزلك و مهمتك هي إبقاءه في الخارج |
| Tirei o anel. | Open Subtitles | لقد نزعت خاتمي. |
| Tirei o aparelho dos dentes. | Open Subtitles | لقد نزعت مقوم الـأسنان. |
| Tirei o colar antes da festa e pu-lo no meu guarda-jóias. | Open Subtitles | لقد خلعت العقد قبل الحفلة ووضعته في صندوق المجوهرات |
| Como podem ver, Tirei o meu blazer para mostrar a gravidade da situação. | Open Subtitles | على أزمة الخطف كما ترون، لقد خلعت الجاكت لاظهر خطورة الموقف |
| Hoje, Tirei o dia. | Open Subtitles | لقد اخذت اجازة مرضية |
| Estás louca, porque Tirei o teu homem da jogada? | Open Subtitles | لقد تم سحقك لقد أخرجتُ رجلكَ من اللعبة |
| Tirei o coração dela. | Open Subtitles | لقد نزعت قلبها |
| Ainda bem que lhe Tirei o dente certo, senhor primeiro-ministro! | Open Subtitles | حسنا , لقد خلعت الايمن سيدى الوزير |
| Tirei o fato depois do meu turno. | Open Subtitles | لقد خلعت بدلتي بعد مناوبتي |
| Eu Tirei o fato da minha pessoa. | Open Subtitles | لقد خلعت عني بذلتي الخاصة |