Agora, o nosso Sol não colapsará para um buraco negro. | TED | لن تتمكن الشمس من تكوين ثقب أسود بعد إنهيارها. |
Logo não é possível esconder nada atrás de um buraco negro. | TED | و بذالك لا يمكن إخفاء أي شيء وراء ثقب أسود. |
Os raios X mostraram um buraco no meu pulmão esquerdo. | Open Subtitles | الأشعة السينية أظهرتْ ثقباً عميقاً متسعاً فى رئتى اليسرى. |
um buraco não pesa nada porque um buraco não é nada, | TED | الثقب يزن بالضبط لا شيء. لأن الثقب هو لا شيء. |
Tirem a bomba dali. Temos um buraco para abrir. | Open Subtitles | هاى , أبعد هذه القنبله من هنا لدينا حفره لعملها |
Não há problema, amigos. Não é um buraco, é um tunel. E o que têm todos os tuneis? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟ |
Parece um telemóvel mas é como um buraco negro digital. | Open Subtitles | يبدو كهاتف خلويّ، ولكنه في الحقيقة ثغرة رقمية مظلمة |
Vai fazer um buraco muito, muito pequeno, e depois, com um computador, vai guiar a sonda pelo seu cérebro. | Open Subtitles | , سيقوم بثقب ثقب صغير للغاية , ثم مع استخدام الحاسوب سيعرف طريقه داخل المخ |
Quando a matéria se aproxima de um buraco negro, o enorme campo gravitacional acelera-a a uma alta velocidade. | TED | حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة. |
A trepanação é simplesmente cortar um buraco no crânio. | TED | وهذا الإجراء ببساطة هو إحداث ثقب داخل الجمجمة |
Se um astronauta cair dentro de um buraco negro, será devolvido ao resto do Universo na forma de radiação. | Open Subtitles | لو ان رائد فضاء سقط فى ثقب أسود فانه يمكن ان يرجع الى العالم على هيئة اشعاعات |
Sim, faço-te um buraco na cara e depois volto casa. | Open Subtitles | نعم، أحدِث ثقباً في رأسكَ ثمّ أعود إلى المنزل |
Ninguém se mexe ou faço um buraco na sua cabeça. | Open Subtitles | لا يتحرّكنّ أحد وإلاّ فإنّي سأضع ثقباً في رأسه. |
E tente não abrir um buraco no meu avião. | Open Subtitles | وحاولي ألا تحدثي ثقباً في جدار طائرتي بقبضتك |
Nós nunca vimos uma sombra como esta de um buraco negro, mas os buracos negros podem ser ouvidos, mesmo que não sejam vistos. | TED | لم نستطع قط مشاهدة ظل ثقب أسود كهذا، لكن يمكن سماع الثقب السوداء، رغم أنه لم يتم مشاهدتهم. |
Elas são, literalmente, os sons do espaço, e viajam para fora desses buracos negros à velocidade da luz à medida que soam e coalescem para um buraco negro giratório e calmo ao final do dia. | TED | إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم. |
Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. | Open Subtitles | إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل |
Quem queira abrir um buraco não sabe para onde telefonar! | Open Subtitles | لا أحد تلجأ إليه عندما تريد أن تصنع حفرة. |
Primeiro, temos de abrir um buraco através daquele arame, com os torpedos. | Open Subtitles | أولا لابد أن نصنع ثغرة في السلك الشائك بواسطة البانجلوور |
Se tivesses os instintos certos, não estarias sentado aqui com um buraco no ombro. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Uma visão que se eu deixar queimar minhas retinas... fará um buraco no crânio e meu cérebro descerá para o pescoço. | Open Subtitles | المنظر الذي لو سمحت له يحترق داخل شبكية العين سوف يصنع ثقبا داخل جمجمتي ودماغي سوف يذوب على عنقي |
Vá lá. Não sobreviverás a não ser que caves um buraco! Tens de te enterrar! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع النجاه مالم تَحْفرُ حفرةً تَحتاجُ لدَفْن نفسك |
Depois matas-lo, cavas um buraco... E que descanse em paz. | Open Subtitles | بعدها يُمكنك سحب ورقة نجاته، وتحفر حُفرة له، وليرقد في سلام. |
Os operários abrirão um buraco aqui e aqui, dando origem a duas novas portas reforçadas, criando uma nova forma de aceder ao cordão. | Open Subtitles | العُمّال سيصنعون ثُقب هنا وهُنا، إنشاء بابيَن مُصفحّة، لصُنع بوابَة جديدة إلى الحاجز الوقائي. |
Havia um buraco de 7 cm na zona occipitoparietal direita e faltava parte considerável dos miolos. | Open Subtitles | كان هناك فتحة كبيرة 7 سم في منطقة الجدار القذالي يوجد جزء كبير من الدماغ مفقود |
Acho que a cegonha os larga para baixo, depois aparece-te um buraco no corpo, há sangue por todo o lado a sair-te da cabeça. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد ان طائر اللقلق يسقطه وبعدها تفتح فتحه في جسمك وهناك دم يخرج من كل مكان , يخرج من رأسك |
Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. | Open Subtitles | إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى |
É um buraco ou vácuo na nossa paisagem visual que existe para os nossos cérebros ficarem ligados. | Open Subtitles | انها فتحه او فجوه في حاسة بصرنا الطبيعي التي توجد بسبب الطريقه التي تفسر غرابة عقولنا |