ويكيبيديا

    "uma confissão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إعتراف
        
    • اعترافاً
        
    • إعترافاً
        
    • أعتراف
        
    • إعترافا
        
    • على اعتراف
        
    • الأعتراف
        
    • اعتراف كامل
        
    • اعترافا
        
    • اعترافًا
        
    • بإعتراف
        
    • باعتراف
        
    • الإعترافات
        
    • اعتراف أدلي
        
    • اعتراف كاذب
        
    Agora que nos conhecemos, tenho uma confissão a fazer. Open Subtitles الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه.
    Podemos contratar um advogado e um psiquiatra, fazer uma confissão com oferta de restituição. Open Subtitles يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض
    Ele diz que se aceitarem as condições dele... assina uma confissão completa e declara-se culpado. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    Ia rever uns detalhes com ele e ele admitiu que nos deu uma confissão falsa. Open Subtitles لقد كنتُ أراجع بعض التفاصيل معه في المقاطعة وأقرّ بأنّه أعطانا اعترافاً زائفاً
    O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً.
    É por isso que precisamos de uma confissão de um deles. Open Subtitles لهذا نريدهم،إذا لم نحصل على إعتراف سيهربون بفعلتهم
    pode resultar com a tua mãe, pode até resultar com a polícia local que te conhece ao ponto de perceber que és burro demais... para matares alguém sem testemunhas e sem uma confissão assinada. Open Subtitles من الممكن أن ينفع مع أمك من الممكن حتى أن ينفع مع الشرطيين المحليين الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع
    "Dois dias depois do assassinato de Sara Novak,... Vern Stevens fez uma confissão à policia". Open Subtitles بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة
    Não me fazem perguntas, só me esmurram enquanto me acenam com uma confissão. Open Subtitles لم يسألوني اي سؤال يستمروا في ضربي ن والطلب مني التوقيع على إعتراف
    Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? Open Subtitles أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟
    A Riverside Press Enterprise recebe uma confissão mecanográfica no dia 29 de Novembro, um mês depois do assassinato de Bates. Open Subtitles إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس
    Porque não será uma confissão legal a menos que haja tortura. Open Subtitles لأنه لَيسَ هناك إعتراف قانوني مالم يكن هناك تعذيب.
    Para as entidades de imposição da lei, isso não é uma confissão. Open Subtitles إلى كُلّ سلطات القانون، هذا لَيسَ إعتراف بالذنبَ.
    Quero saber, como é que têm uma confissão minha, se nunca confessei. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً
    Posso também enviar-lhe já uma confissão assinada. Open Subtitles يمكنني على الأرجح أن أرسل لهم اعترافاً مُوقعاً أيضاً
    O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً.
    - Tenho uma confissão a fazer. - Tenho uma confissão a fazer. Estás morto. Open Subtitles لدى أعتراف يجب ان اقوله لدى أعتراف يجب ان اقوله، سأقتلك
    - Não encontrei uma confissão por escrito. Open Subtitles ولكنني لم أجد إعترافا مكتوبا بعد
    Já lá fui ao posto dizer-te como se arranca uma confissão? Open Subtitles هل لي أن أخبرك بكيفية الحصول على اعتراف من سجين؟
    Se fizeres isso diante dos outros, será uma confissão. Open Subtitles فِعلٌ غبىٌّ مثل هذا أمام الآخرين سيكون جيد مثل الأعتراف.
    Localizamos o seu novo amiguinho de roupa camuflada, e ele está a escrever uma confissão completa agora mesmo. Open Subtitles حسنا، لقد تعقبنا صديقك المقرب الجديد صاحب سترة التمويه أنه يكتب اعتراف كامل في الوقت الحالي
    Eu pensei que uma confissão comovedora vinha a calhar. Open Subtitles اعتقدت أن اعترافا ً صغيرا ً بالدموع ربما يفي بالغرض..
    Presumi que um vampiro estava a mexer-lhe com a mente, mas, não esperava uma confissão. Open Subtitles افترضت أنّ مصّاص دماء يعبث بعقلها لكنّي لم أتوقّع اعترافًا بذلك
    Mas antes de vos mostrar o que tenho dentro dela, Vou fazer uma confissão bastante pública, e que é, Sou obcecada por roupas. TED ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها .. سوف اقوم بإعتراف علني وهو أنني مهووسة بالملابس
    Se o Ministério Público garantir-nos 20 anos no máximo, o meu cliente está preparado para fazer uma confissão total. Open Subtitles إن ضمن لنا مكتب المدعي العام 20 سنة كحد أقصى، فإن موكلي سيكون مستعداً للإدلاء باعتراف كامل
    - Perfeito. Uma humilhação em público ajuda quando se tenta uma confissão. Open Subtitles الإذلال العلني يساعد دائماً على انتزاع الإعترافات
    Marge, tenho uma confissão a fazer sobre esta viagem. Open Subtitles (مارج)، لديّ اعتراف أدلي به حول هذه الرحلة
    Não, e não me vão forçar a fazer uma confissão de merda. Open Subtitles وهذا اسمك الحقيقي, أليس كذلك؟ كلا, ولن تقودني إلى اعتراف كاذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد