Agora que nos conhecemos, tenho uma confissão a fazer. | Open Subtitles | الآن عرف كل منا الآخر، عِنْدي إعتراف أقدمه. |
Podemos contratar um advogado e um psiquiatra, fazer uma confissão com oferta de restituição. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض |
Ele diz que se aceitarem as condições dele... assina uma confissão completa e declara-se culpado. | Open Subtitles | لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب |
Ia rever uns detalhes com ele e ele admitiu que nos deu uma confissão falsa. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراجع بعض التفاصيل معه في المقاطعة وأقرّ بأنّه أعطانا اعترافاً زائفاً |
O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً. |
É por isso que precisamos de uma confissão de um deles. | Open Subtitles | لهذا نريدهم،إذا لم نحصل على إعتراف سيهربون بفعلتهم |
pode resultar com a tua mãe, pode até resultar com a polícia local que te conhece ao ponto de perceber que és burro demais... para matares alguém sem testemunhas e sem uma confissão assinada. | Open Subtitles | من الممكن أن ينفع مع أمك من الممكن حتى أن ينفع مع الشرطيين المحليين الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع |
"Dois dias depois do assassinato de Sara Novak,... Vern Stevens fez uma confissão à policia". | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
Não me fazem perguntas, só me esmurram enquanto me acenam com uma confissão. | Open Subtitles | لم يسألوني اي سؤال يستمروا في ضربي ن والطلب مني التوقيع على إعتراف |
Tenho uma confissão a fazer. Lembram-se quando estavam doentes e eu fui capturado pelo Zhao? | Open Subtitles | أنا لدي إعتراف لأقوله, أتذكرون عندما كنتم مرضى و تم امساكي من قبل زاو ؟ |
A Riverside Press Enterprise recebe uma confissão mecanográfica no dia 29 de Novembro, um mês depois do assassinato de Bates. | Open Subtitles | إعتراف مطبوع أرسل إلى مؤسسة الضفة الصحفية في التاسع والعشرون من نوفمبر شهر بعد مقتل بيتس |
Porque não será uma confissão legal a menos que haja tortura. | Open Subtitles | لأنه لَيسَ هناك إعتراف قانوني مالم يكن هناك تعذيب. |
Para as entidades de imposição da lei, isso não é uma confissão. | Open Subtitles | إلى كُلّ سلطات القانون، هذا لَيسَ إعتراف بالذنبَ. |
Quero saber, como é que têm uma confissão minha, se nunca confessei. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً |
Posso também enviar-lhe já uma confissão assinada. | Open Subtitles | يمكنني على الأرجح أن أرسل لهم اعترافاً مُوقعاً أيضاً |
O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً. |
- Tenho uma confissão a fazer. - Tenho uma confissão a fazer. Estás morto. | Open Subtitles | لدى أعتراف يجب ان اقوله لدى أعتراف يجب ان اقوله، سأقتلك |
- Não encontrei uma confissão por escrito. | Open Subtitles | ولكنني لم أجد إعترافا مكتوبا بعد |
Já lá fui ao posto dizer-te como se arranca uma confissão? | Open Subtitles | هل لي أن أخبرك بكيفية الحصول على اعتراف من سجين؟ |
Se fizeres isso diante dos outros, será uma confissão. | Open Subtitles | فِعلٌ غبىٌّ مثل هذا أمام الآخرين سيكون جيد مثل الأعتراف. |
Localizamos o seu novo amiguinho de roupa camuflada, e ele está a escrever uma confissão completa agora mesmo. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعقبنا صديقك المقرب الجديد صاحب سترة التمويه أنه يكتب اعتراف كامل في الوقت الحالي |
Eu pensei que uma confissão comovedora vinha a calhar. | Open Subtitles | اعتقدت أن اعترافا ً صغيرا ً بالدموع ربما يفي بالغرض.. |
Presumi que um vampiro estava a mexer-lhe com a mente, mas, não esperava uma confissão. | Open Subtitles | افترضت أنّ مصّاص دماء يعبث بعقلها لكنّي لم أتوقّع اعترافًا بذلك |
Mas antes de vos mostrar o que tenho dentro dela, Vou fazer uma confissão bastante pública, e que é, Sou obcecada por roupas. | TED | ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها .. سوف اقوم بإعتراف علني وهو أنني مهووسة بالملابس |
Se o Ministério Público garantir-nos 20 anos no máximo, o meu cliente está preparado para fazer uma confissão total. | Open Subtitles | إن ضمن لنا مكتب المدعي العام 20 سنة كحد أقصى، فإن موكلي سيكون مستعداً للإدلاء باعتراف كامل |
- Perfeito. Uma humilhação em público ajuda quando se tenta uma confissão. | Open Subtitles | الإذلال العلني يساعد دائماً على انتزاع الإعترافات |
Marge, tenho uma confissão a fazer sobre esta viagem. | Open Subtitles | (مارج)، لديّ اعتراف أدلي به حول هذه الرحلة |
Não, e não me vão forçar a fazer uma confissão de merda. | Open Subtitles | وهذا اسمك الحقيقي, أليس كذلك؟ كلا, ولن تقودني إلى اعتراف كاذب |