| voltarás à prisão para cumprir o resto de tua sentença e mais algumas queixas que entretanto tenham sido acrescentadas. | Open Subtitles | ستعودين للسجن لتقضين بقية محكوميتك بتهم جديدة أكثر مما تتحملينها |
| E, voltarás ao complexo para tua própria segurança. | Open Subtitles | أما أنت ستعودين للمجمّع السكنيّ لأجل سلامتك. |
| Podes sair da nossa equipa "B", mas voltarás para a equipa "A"! | Open Subtitles | ربما ستذهبين وأنتِ من الفريق الإحتياطي، لكنّكِ ستعودين وأنتِ من الفريق الأساسي. |
| Tu voltarás para o Portal com a cabeça erguida. | Open Subtitles | سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس |
| No Verão, voltarás à televisão com um bestseller e um contrato reavaliado. | Open Subtitles | تعالي هذا الصيف سوف تعودين على الهواء مع الاكثر مبيعاً من مؤلفاتك وعقد كبير للتفاوض |
| voltarás à tua vida de meretriz camponesa? | Open Subtitles | ستعودي إلي حياة عاهرات الفلاحين؟ |
| Se não o matares agora, voltarás a ser impotente. | Open Subtitles | ما لَمْ تقتليه الآن ستعودين بلا حول ولا قوّة |
| Promete-me que, se essa altura chegar voltarás a passar através das pedras. | Open Subtitles | عديني لو أتى ذلك الوقت. ستعودين خلال الصخور |
| Mas se não beijares, tu voltarás a ser sereia... e... pertencerá a mim! | Open Subtitles | ولكن, إن فشلتي, ستعودين مرة أخرى كعروس بحر... و... سوف تبقين هنا معي. |
| E não voltarás mais aqui? | Open Subtitles | إذاً فهل ستعودين لهنا مرة اخرى؟ |
| - Suponho que voltarás em breve. | Open Subtitles | -أعتقدُ أنكِ ستعودين لهناك قريباً؟ -امممم. |
| voltarás a Leninegrado e irás buscá-lo... | Open Subtitles | ستعودين الى ليننغراد, و ستأخذينه |
| Tu voltarás a ser jovem. É assim que te vejo. | Open Subtitles | ستعودين شابة مجدداً ، هكذا أراكِ دوماً |
| Se voltares a fazer algo assim, voltarás aqui e ficarás aqui. | Open Subtitles | لو قمتِ بشيء مماثل مجدداً... ستعودين إلى هنا وتبقين هنا، أتفهمينني؟ |
| Mas eu sei que voltarás sempre. | Open Subtitles | ولكنني أعرف، أنك ستعودين دومًا |
| Promete-me que, se chegar o momento, voltarás através das pedras. | Open Subtitles | عديني إذا جاء الوقت ستعودين عبر الأحجار |
| Não faz mal, Paco. voltarás a caminhar num piscar de olhos. | Open Subtitles | لابأس يا صديقي، سوف تعود على قدمك بوقت قصير. |
| voltarás a ser o mesmo em pouco tempo. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن سوف تعود على قدميك في وقتٍ قصير |
| Depois terás meia-idade, Darick, e depois voltarás para a porcaria da garagem. | Open Subtitles | ثم ستصبح في منتصف العمر يا ديريك و سوف تعود الى المرآب |
| voltarás ao ponto de partida. | Open Subtitles | .لكن حينها سوف تذهبين للمنزل فحسب .سوف تعودين من حيث بدأت |
| voltarás à tua vida de meretriz camponesa? | Open Subtitles | ستعودي إلي حياة عاهرات الفلاحين؟ |
| Assim como tenho a certeza que o meu sangue te corre nas veias, sei que voltarás para mim. | Open Subtitles | طالما دمائي تسري في وجهك، فستعودين إليّ. |
| voltarás para o jantar? | Open Subtitles | هل ستعود لتناول العشاء ؟ |