ويكيبيديا

    "çok zayıf" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضعيفة جداً
        
    • ضعيفة جدا
        
    • ضعيف جدا
        
    • نحيفة جداً
        
    • رقيقة جدا
        
    • نحيف جداً
        
    • ضعيف للغاية
        
    • ضعيفةُ جداً
        
    • ضعيفتان للغاية
        
    • ضعيفٌ جداً
        
    • نحيلة جدا
        
    • ضعيف بالفعل
        
    • ضعيف جدّاً
        
    • ضعيفا للغاية
        
    • ضعيفة للغاية
        
    O noktadan sonrasında, sinyal, veri alımı için çok zayıf. Open Subtitles أيّ شيء فوق تلك النقطة، فالإشارة ضعيفة جداً لنقل البيانات
    İnsanlar açlıktan ölüyor, hayvanlar da çok zayıf. Open Subtitles الناس جائعون والماشية ضعيفة جداً لاتقوى على الوقوف
    Sana gerçeği söyleyebilirim ama bununla başa çıkmak için çok zayıf ve nevrotiksin. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم الحقيقة، ولكن كنت ضعيفة جدا و العصبية للتعامل معها.
    Ne çok kuvvetlidir, ne de çok zayıf. Doğanın unuttuğu bir takım işlevleri yerine getirir. Open Subtitles ليست قوية جدا او ضعيفة جدا انها تقوم بالوظائف التى تنساها الطبيعة
    Önden, bu obje çok güçlü ve dayanıklı görünüyordu, yandan bakınca ise çok zayıf. TED ومن الأمام، يظهر هذا الشيء قويا جدا ومتينا، ومن الجانب، يظهر وكأنه ضعيف جدا.
    çok zayıf olduğumu söyleyen isimsiz bloglar var. Open Subtitles ثمة مدونات مجهولة المصدر تقول أنني نحيفة جداً
    Yine de sanığın aleyhine kullanılan kanıtlar çok zayıf. Open Subtitles وحتى مع ذلك، فإن الأدلة ضد المدعى عليه رقيقة جدا.
    Efendim, kalkanlarımız direk bir atışa dayanmak için çok zayıf. Open Subtitles سيد، دروعنا ضعيفة جداً لأَخْذ ضربة مباشرة.
    Sanırım estress. çok zayıf görünüyor. Open Subtitles ،حالة الجنين غير مستقرة مؤشراتها ضعيفة جداً
    Sinyaller tam bir resim oluşturabilmek için hala çok zayıf. Open Subtitles لا تزال الإشارات ضعيفة جداً لتشكيل صورة كاملة
    Ama çok zayıf ve uzun esaret yıllarının izlerini taşıyor. Open Subtitles لكنها ضعيفة جداً لقضائها سنوات عدة محتجزة.
    Özellikle televizyonda, Foreman çok zayıf bir Ali'yi öldürüyor gibi görünüyordu. Open Subtitles لاسيما على شاشة التلفزيون ، بدا ان فورمان وقتل علي ضعيفة جدا. '
    Çalışmıyor gibi görünüyor, efendim. Sadece çok zayıf enerji sinyalleri alıyorum. Open Subtitles تبدو خاملة سيدي, أتلقى قراءات طاقة ضعيفة جدا
    Sevgili S, kemoterapi seanslarımdan sonra çok zayıf düşmeme rağmen hâlâ yaşıyorum. Open Subtitles .. أنا ضعيفة جدا بعد دورة العلاج الكيميائي
    Hiçbir şey yapamam, biliyorsun. Kalbim çok zayıf. Open Subtitles لا تلقى بالتفاهات , وأنت تعلمين هذا قلبى ضعيف جدا
    Ses çok zayıf ama elimizdeki bu. Open Subtitles صوته ضعيف جدا ، ولكن هذا ما حصلت عليه.
    Anne, çok zayıf görünüyorsun. Open Subtitles أمى , تبدين نحيفة جداً.
    Aynı hikaye, çok zayıf. Open Subtitles مجرد نفسه، فهي رقيقة جدا.
    Lin Biao hala çok zayıf 1 milyon askeri yedi ama kilo almadı Open Subtitles "لين بياو" لازالت نحيف جداً تُطعم مليون من الجنود القوميين ولم يجعلك هذا سمين
    Sağ taraftan nefes sesi gelmiyor. Nabzı çok zayıf. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس برئته اليمنى ونبضه ضعيف للغاية
    Hala çok zayıf olduğunu hissediyorum. Open Subtitles - - أَحسُّ بأنّها ما زالَتْ ضعيفةُ جداً.
    Hayır, ciğerlerin çok zayıf olmalı. Open Subtitles لا ,رئتاك ضعيفتان للغاية
    Onlarca nedenden olabilir. Çocuk, hayatta kalmak için çok zayıf da olabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون هنالكَ العديد من الأسباب فلربما الطفل ضعيفٌ جداً ليحيا
    - çok zayıf değil mi? Evet. Open Subtitles أليست نحيلة جدا ؟
    Millet üzerime gelmeden önce de çok zayıf düşmüştüm. Open Subtitles لقد كنت ضعيف بالفعل عندما تكالب الغوغاء عليّ.
    Çok kan kaybettiğinden ve soğuk yüzünden nabzı çok zayıf. Open Subtitles فقدت الكثير من الدمّ، ومع البرد نبضها ضعيف جدّاً.
    - Hayır ama çok zayıf olmalıydı. Open Subtitles لا,لكن قد يكون ضعيفا للغاية
    çok zayıf, çok mutsuz, çok ezikti. Open Subtitles ضعيفة للغاية ، حزينة للغاية سخيفة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد