ويكيبيديا

    "ödemekten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دفع
        
    • أدفع
        
    Sen vergini ödemekten, çocuklarına bakmaktan, karını sevmekten utanıyor musun? Open Subtitles هل تشعر بالعار في دفع ضرائبك حماية ابنائك, حب زوجتك؟
    Sadece Champaner değil, vilayetteki tüm köyler üç yıl boyunca lagaan ödemekten kurtuldu. Open Subtitles لم يدفعوا ضريبه لثلاث اعوام كابتن راسل دفع ثمن سلوكه المتهور
    Yani vergi ödemekten kaçıp, aynı zamanda haklarını mı istiyorlar? Open Subtitles اذا هم يهملون واجبهم في دفع الضرائب و مع ذلك يطلبون حقوقهم؟
    Tepenizde kimse yoktu ve kefalet ödemekten kurtulmuştunuz. Open Subtitles جنيتم أموالا كثيرة ولم تكونوا بحاجة لأموال دفع الكفالات
    Belediye tazminat davalarına milyonlar ödemekten bıktı. Open Subtitles الحكومة سئمت من دفع الملايين على حوادث القتل الخطأ
    Tam ücret ödemekten yırtacağınızı sanmayın. Open Subtitles لا تعتقدا أنكما ستتخلصان من دفع المبلغ كاملا
    Eski eşin evlenince, nafaka ödemekten kurtulacaksın. Open Subtitles عندما تتزوج طليقتك تتوقف عن دفع النفقة أمم همم إنه محق
    Nafaka ödemekten kurtulan erkeklerin zil takıp oynaması şehir efsanesi sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت بأن رقصة عدم دفع النفقة كانت أسطورة
    Kadın da ona ödemekten bıktı ve onu durdurmaya karar verdi. Open Subtitles وسئمت من دفع المال، فقررت إنهاء الأمر للأبد.
    Şef Holden. Sana kira ödemekten bıktı, değil mi? Open Subtitles الشيف هولدن هل أصبح متعباً من دفع الإيجار لك ؟
    Siz de benim gibi park yerlerine fazla ödemekten nefret ediyorsunuzdur. Open Subtitles أنا أعلم إذا كنتَ تمتلكَ صفة مثلي ستكره زيادة دفع المال لمواقف السيارات
    Vergi ödemeyi bıraksam mı diye düşünüyorum. Halbuki ödemekten çok keyif alıyordum. Open Subtitles أتعلمان، عقدت العزم على عدم دفع ضرائبي من المؤسف أنّي أستمتع جدًا بحسابها
    Hepimiz bunların ne olduğunu duyduk sanırım... ...ve hepimiz bunların topluma... ...vergi olarak da bilinen ücretleri ödemekten... ...kaçmaya çalışan insanlar ve şirketler tarafından epey... ...kullanıldıklarını biliyoruz. TED حسنا، لقد سمعنا جميعا عن ما هم، أعتقد، ونحن جميعا نعرف أنها تُستخدم لشكل أقل قليلا من الأشخاص والشركات الذين يسعون إلى تجنب دفع مستحقاتها السليم للمجتمع، يعرف أيضا باسم الضرائب.
    Tanrım, para ödemekten nasıl da nefret ederler! Open Subtitles يا الهي ، انهن يكرهن دفع المال
    Kendi üç kuruşluk borcunu ödemekten aciz bir gerizekalı için. Open Subtitles ستيفي) ! فتى أخرق يهين الناس بعدم دفع ديونه لهم)
    Ben faturaları ödemekten, sofraya aş getirmek ve sırtına giyecek almaktan başka iş yapmak zorunda değilim. Open Subtitles لست مضطراً إلى القيـام بشيء هنـا باستثناء دفع الفواتير... ...وتأمين الطعام والملابس لك هل تفهم؟
    Biz başkalarının veletlerinin faturalarını ödemekten bıktık! Open Subtitles لقد سئمنا من دفع فواتير أطفال الغير
    Bazı şeyler ev taksiti ödemekten daha önemlidir. Open Subtitles بعض الأشياء أكثر أهميةً من دفع الرهن.
    ödemekten kurtulmanın bir yolu da cinayet. Open Subtitles القتل في اتجاه واحد للخروج من دفع.
    Yani borçlarını ödemekten kaçmak için yaptığın sinsice plan sonunda kendini öldürtmekle sonuçlanıyor. Open Subtitles إذا خطتكَ البارعة لتتجنب ...دفع ديونكَ هي بأن تهلكَ نفسك ؟
    Ama bu bedeli ödemekten mutluydum, çünkü aldığım her darbeyi iki misliyle iade edebiliyordum. TED ولكني سعيدة بأن أدفع لذلك، لأنه من أجل كل أذى سأتلقاه سأتمكن من إعطاء في المقابل شيئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد