ويكيبيديا

    "ın öldüğü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي مات
        
    • الذي مات
        
    • مات فيه
        
    • مات فيها
        
    • الذي قتل فيه
        
    • التي توفت فيها
        
    • التي توفي
        
    • تقارير بأنّ
        
    • حيث مات
        
    Er MacDonald'ın öldüğü gece kesik yarası olan üç kişi olmuş. Open Subtitles في الليلة التي مات فيها البحار ماكدونالد ، كان هناك ثلاث مصابين
    Ortaya çıkışın çok dikkatli planlanmalı Conrad'ın öldüğü geceyle ilgili bir mazeretin olmalı. Open Subtitles عودة ظهورك يجب ان يخطط لها بعنايه وستحتاج الى عذر غياب في الليله التي مات فيها كونراد
    Bu taş, Majorcanlar'ın öldüğü arsayı, ...Yüce Roma'nın bulunuşunu işaret eder. Open Subtitles العام 1930 بعد الميلاد، هذة الصخرة، في المكان الذي مات فيه الميورقييون... يصادف تأسيس مدينة... روما الإمبراطورية.
    Gödel, Bolzmann'ın öldüğü yıl, 1906'da doğdu. Open Subtitles وُلد "غودل" في العام الذي مات فيه "بولتزمان" عام 1906.
    Oranın adı neydi tatlım? Sebastian'ın öldüğü yer? Open Subtitles ماذا كان إسم هذا المكان يا حبيبتى ،الذى مات فيه ؟
    Dr. Peters'ın kardeşi Dr. Roy Peters'ın öldüğü patlama ile bağlantılı olduğu düşünülüyor. Open Subtitles ارتبط بانفجار الشارع التجاري الذي قتل فيه روي بيترز الاخوه البارزين في الشرطه جينفر بيترز
    Kim Tolbert'ın öldüğü gece düzenlenmiş ne olay ne de polis raporu var. Open Subtitles كل، لا توجد بلاغات أو تقارير عن أي حوادث من الليلة التي توفت فيها "كيم تولبيرت"
    Thomas'ın öldüğü gece... Open Subtitles في الليلة التي توفي فيها توماس
    Sabah Başsavcı Chandler Nicholas'ın öldüğü çatışmadaki sürücünün tutuklandığını öğrendik. Open Subtitles -أنا على ذلك تلقينا تقارير بأنّ الشرطة إعتقلت السائق في سيارة مسرعة
    15'inin akşamı sizi Park Jin Han'ın öldüğü yerde bekleyecekmiş. Open Subtitles قال انه سينتظرك الليلة عند الطريق الخامس عشر حيث مات بارك جين هان
    Clark Weilman'ın öldüğü gece neredeydin? Open Subtitles أين كنت ليلة التي مات فيها "كلارك ويلمان" ؟
    Scott'ın öldüğü gece hakkında... sana bir şey söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً عن الليلة التي مات فيها (سكوت)
    Yani, söylediğin şey Jane Gallager'ın yatağındaki her kimse Terry Rivers'ın öldüğü gece buzun üstündeydi. Open Subtitles :إذاً,الذي تقولونه هو (أياً كان في سرير (جاين غالاغر (كان على الجليد في تلك الليلة التي مات فيها (تيري ريفرز
    Onbaşı Kean'ın öldüğü gece, Japonlar hatlara sızma görevi için, yüzlerce askeri birlik yığmışlardı. Open Subtitles (الليلة التي مات بها العريف (كين اليابانيين حشدوا مئات الجنود من أجل هجوماً أخيراً
    Yine orjinal Miranda ve Caleb'ın öldüğü tarihten bahsediyoruz. Open Subtitles و مرّةً أخرى نحنُ نتكلّم عن السنة التي مات فيها (ميراندا) و (كايلب) الأصليّان
    Astsubay Dobbs'ın öldüğü günden Nora Webb'in kalıntılarının bulunduğu güne kadar olan bütün kasetlere baktık. Open Subtitles من اليوم الذي مات فيه الضابط (دوبز) حتى (اليوم الذي وجدت فيه جثمان (نورا ويب (لا إشارة على دخول (إيمي بول
    Burası adamım Roland'ın öldüğü yer mi? Open Subtitles رفاق، أهنا المكان الذي مات فيه صديقي (رونالد)؟
    Bu Marshall'ın öldüğü saat mi? Open Subtitles هل هذا نفس الوقت الذي مات فيه (مارشال)؟
    Bu Swan'ın öldüğü gün. Open Subtitles هذا هُو اليوم الذي مات فيه (سوان).
    Bu taşlar Pyle'ın öldüğü gece sökülmüş. Open Subtitles تم صبّ هذا عصر اليوم الذي قتل فيه
    Angie McAlister'ın öldüğü gece neredeydin? Open Subtitles - أين كنت في الليلة التي توفت فيها (أنجي)؟
    Reynolds'ın öldüğü akşam 19:30'da Beyrut'taki bir bankadan buraya yarım milyon dolar havale edilmiş. Open Subtitles نصف مليون دولار حُوّلت إليه من بنك في (بيروت) عند 7: 30 في الليلة التي توفي فيها (رينولدز).
    Sabah Başsavcı Chandler Nicholas'ın öldüğü çatışmadaki sürücünün tutuklandığını öğrendik. Open Subtitles تلقينا تقارير بأنّ الشرطة إعتقلت السائق في سيارة مسرعة الذي إدّعى أن حياة المدعي العام (نيكولاس تشاندلر)
    Bayanlar, Dobson'ın öldüğü garajdan çıktığını gördüğünüz adam bu muydu? Open Subtitles أيّتها السيّدات أهذا هو الرجل الذي رايتمنّه يحرق المرآب حيث مات (دومسون)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد