şehrin ortasında başka bir evrene çıkan bir yarık açamayız. | Open Subtitles | لا يمكن فتح الصدع إلى آخر العالم في وسط المدينة |
Benim sorumsa, şehrin ortasında neden daha fazla yeşil alan ve oturabileceğiniz, kendinizi yalnız ya da fazlalık gibi hissetmediğiniz yerler olmadığıydı. | TED | ولكن سؤالي كان، لماذا لا توجد المزيد من الأماكن الخضراء وأماكن للجلوس في وسط المدينة حيث لا تشعر بالوحدة، أو كشخصٍ آثم؟ |
Tam şehrin ortasında. Temiz bir atış yapamam. | Open Subtitles | إنها في وسط المدينة لا أستطيع إطلاق النار |
şehrin ortasında bir üs vardı. | Open Subtitles | هناك مرشدين محللين من وسط البلدة |
- Devam et. - şehrin ortasında? | Open Subtitles | تفضلي - في وسط البلدة.. |
Ona bir işaret gibi bir şey ver, şehrin ortasında yanarak dolaşan bir koyun gibi. | Open Subtitles | يعطيها علامة أو شيء من هذا , مثل الغنم حرق ويسير في وسط المدينة. |
Ben de düşündüm eğer insanlara zarar vermemek için onlardan mümkün olduğunca uzaklaşacak şehrin ortasında nereye giderdim? | Open Subtitles | لذا سألتُ نفسي إلى أين سأهرب في وسط المدينة إذا أردتُ الإبتعاد قدر المُستطاع عن أي شخص قد أؤديه ؟ |
Şu anda hükümetin şehrin ortasında insansız uçak kullanmasıyla ilgileniyorum ben. | Open Subtitles | حالياً، أنا أكثر قلقاً من استخدام الحُكومة للطائرات بدون طيّار في وسط المدينة. |
Baktığın zaman şehrin ortasında karşı maddenin patlamasını istemezler. | Open Subtitles | بمعنى أنهم لا يريدون انفجار المادة المضادة في وسط المدينة |
şehrin ortasında El kaideli bir bombacı. | Open Subtitles | بعض صناع القنابل التابعين للقاعدة في وسط المدينة. |
şehrin ortasında ne yapıyor ki bu? | Open Subtitles | ما الذى قد يكون يفعله فى وسط المدينة ؟ |
Queens'deydik. şehrin ortasında kocaman bina yapılıyordu o yüzden taşradaki minicik yerdeydik. | TED | حيث كنا في Queens، لقد قمنا ببناء أكبر، أكبر، أكبر، أكبر مبنى في وسط المدينة حيث بدونا أصغر، أصغر، أصغر نعمة من السماء. |
Onu serbest bırakın, şehrin ortasında. | Open Subtitles | اتركوها في وسط المدينة |
Ama büyükbaba, Buhar Kalesi eğer şehrin ortasında patlarsa, sonuç tam bir felaket olur! | Open Subtitles | أنت لم تدرك الأمر ، إسمع المدينة ستنفجر بكم في وسط المدينة سيتدمر نصف مدينة (لندن) معها |
İstediğin bu mu? Seni burada, şehrin ortasında bırakmam mı? | Open Subtitles | أن أتركك في وسط المدينة ؟ |
Nişanlım New Orleans'da siktiğim şehrin ortasında gitti. | Open Subtitles | خطيبتي، (نيو أورليانز). وسط المدينة اللعينة |
şehrin ortasında umudu olmayan bir çocuk hayal edin. | Open Subtitles | وحتى الان لم تزر ابنها في السجن تخيل ان تكون طفلاً في وسط المدينة بدون أمل... . |