| acım büyük ve keskindi... kimse için daha bir dünya istemiyordum | Open Subtitles | ألمي ومعاناتي غير منقطعة و قوية ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد |
| Fakat acım hiç birşeye benzemiyordu ne olduğunu duyduktan sonra. | Open Subtitles | لكن ألمي لم يبدوا شيئاً بعد سماعنا لما حدث |
| Öyleyse benim acım ile sizin acınız arasındaki fark ikimizin arasındaki fark nedir? | Open Subtitles | فما هو الفرق بين ألمي وألمك؟ بيني وبينك؟ |
| Tabii acım daha güzel bir şey yaratma konusunda bana ilham verirse başka. | Open Subtitles | ما عدا أن حزني سيلهمني لصنع شيء أعظم |
| Benim acım yetmezmiş gibi şeytanların ne kadar dedikodu yaptığını biliyorsun. | Open Subtitles | حسنًا, إن كانت معاناتي غير كافية أنت تعرف كيف يثرثر الشياطين |
| Fakat acım daha tatlı bir merhemle dinecek senin zayıf olduğunu bilmem bana yeter. | Open Subtitles | , لكن ألمى سيسكن من قبل بلسم أحلى بكثير . للعلم أنت ضعيف |
| - Nasıl hissettiğim hakkında acım hakkında hiçbir bok bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن كيف أشعر. عن ألمي. |
| Affet beni sevgilim, acım büyük. | Open Subtitles | إغفر لي محبوبي، لكن ألمي عظيم. |
| acım yürüyen bir klişeye dönüştü. | Open Subtitles | كان ألمي تحول لي في بعض كليشيهات المشي. |
| İnan benim acım da her gün devamlı en az onunki kadar güçlü şekilde devam ediyor. | Open Subtitles | وحزني ألمي اليومي المستمر قوي وحيٌ مثله |
| acım dayanılmazdı. | Open Subtitles | كان ألمي لا يُحتمل |
| acım da daha farklı olacaktı. | Open Subtitles | لأصبح ألمي مختلف |
| acım öyle büyük ki. bu teselli etmiyor. | Open Subtitles | ألمي هذا بلا عزاء |
| Fakat korkarım ki benim acım ona fazla yük oldu. | Open Subtitles | و أخشى أن ألمي قد أثر عليها |
| Çünkü benim acım da fark etmiyor. | Open Subtitles | لأن ألمي لا يهم أيضاً |
| acım, kurtuluşun. | Open Subtitles | ألمي هو مصدر ألهام لكِ |
| acım 9, 10 ya da 11 derecesinde. | Open Subtitles | ألمي هو في 9 أو 10 أو 11. |
| ...acım geçti ve o gece hayatımın en harika gecesi oldu.. | Open Subtitles | حزني أفسد أعظم ليلة بحياتي. |
| acım birçok şey yaptı. | Open Subtitles | ـ حزني هو أشياء كثيرة |
| Benim acım bugün bitecek! Seninki daha yeni başladı! | Open Subtitles | معاناتي تنتهي اليوم، أما معانتك بدأت للتو |
| Her geçen gün acım daha da derinleşti. | Open Subtitles | كل يوم، كانت معاناتي تزداد أكثر. |
| Hayır. Benim acım bu gece burada seninle dinecek. | Open Subtitles | ألمى ينتهى هنا الليله |