| Silahlı olduğunu sanıyoruz, o yüzden şansa bırakamazdık. Umarım anlarsınız. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون مسلحا, ولم نستطع ترك الأمر للفرصة أتمنى أن تتفهم | 
| Görmek için duygularımı belki anlarsınız olaya merakım şundan ileri geliyor ben bu dedektifle birlikte yaşıyorum. | Open Subtitles | خصوصا بسبب رهافة مشاعرك قد تتفهم بأن اهتمامي بالقضية ينبع من | 
| Bu amansız emir anlarsınız ki.... ...bütün ülkede büyük dehşet yarattı. | Open Subtitles | هذا القرار الصارم، كما تفهمون سبب الكثير من الضجة في في كل الأنحاء | 
| Düşündüm ki, sen ve çocuklar onu görürseniz neden onu kabul ettiğimizi anlarsınız. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت أنك و الصبية تلقون عليه نظرة ستعرفون لماذا يصر عليه عرض التليفزيون | 
| Ekran yeşil yanıp sönmeye başladığında kilitlendiğini anlarsınız. | Open Subtitles | الرسم سيومض باللون الأخضر وبهذة الطريقة ستعرفين أنه جاهز | 
| Kendinizi başkalarının yerine koyabilirseniz... hayatta kalmak için... sürekli bir çıkış noktası aramanın... ne kadar zor olduğunu anlarsınız. | Open Subtitles | جرّب أن تضع قدميك في أحذبتهم أن تعيش حياة مثلهم و تعرف مالذي يتوجب عليك القيام به لتواصل العيش | 
| diye düşünürsünüz. Ama eğer ''Henüz değil.'' notunu alırsanız, öğrenme eğrisi üstünde olduğunuzu anlarsınız. | TED | و لكن اذا اخذت علامة: ليس بعد ستفهم انك في طريق التعلم. | 
| Uh... a her gece başka birindeydim, anlarsınız. | Open Subtitles | واحد مختلف كل ليلة، إن كنت تفهم قصدي | 
| İkimiz de gazeteciyiz. Eminim anlarsınız. | Open Subtitles | كلانا صحفيان,انا متوقن بأنكِ ستفهمين ذلك | 
| Umarım beni anlarsınız. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَفْهمُ بأنّه كَانَ مجرّد تعبير عن إحترامِي. | 
| Bunu daha önce size söylememe sebebini anlarsınız. | Open Subtitles | يُمكنكَ أن تتفهم لما لم أقل ذلك من قبل.. | 
| Öyleyse bir ebeveyn olarak çocuğunu korumak için başvurulacak çareleri de anlarsınız. | Open Subtitles | إذن، تتفهم أنّك ستذهب بعيداً نظراً بأنّك والد كي تحمي أطفالك | 
| Ben de size istediğinizi vereceğim fakat anlarsınız ki bunu resmi departmalara bildirmek zorundayım. | Open Subtitles | وأنا اريد اعطائهم لك لكن انت تتفهم انى يجب أن أمر بالقسم القانونى | 
| Ama zamanımız böyle, umarım anlarsınız. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي.. وماهم عليه وما إلى ذلك أرجو أن تتفهم | 
| Ehliyetlerinizi aldığınızda, anlarsınız. | Open Subtitles | عندما تحصلون على رخصة القيادة عندها سوف تفهمون | 
| Biliyor musunuz, benim Penelope'yi bulmam lazım, eminim ki bunu anlarsınız. | Open Subtitles | أتعرفين، أحتاج لإيجاد بينالوب أنا متأكّد أنتم جميعا تفهمون | 
| Gittiklerini anlarsınız. O zaman ovaya doğru gidin. | Open Subtitles | ستعرفون متى سيحدث ذلك عندما يفعلون ذلك، اخرجوا الى السهول | 
| Bulduğunuz an anlarsınız. | Open Subtitles | ستعرفين في اللحظة التي تقابلينه فيها. | 
| Peki bunların evde yenen yemekler olduğunu nasıl anlarsınız? | TED | وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟ | 
| Makine öğrenimi ile aranız iyiyse bu olayın ne kadar büyük olduğunu anlarsınız. | TED | وإذا كنت تعرف عن تعليم الآلات، ستفهم بالتحديات الموجودة هنا. | 
| Ben kirli doğayı severim. anlarsınız. | Open Subtitles | أناأحبالبيئةالقذرة، إذا كنت تفهم قصدي. | 
| Biliyorum, bu yüzden de beni anlarsınız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | -أعلم، ولهذا ظننت أنكِ ستفهمين موقفى | 
| Dr. Troy, Matt ile olan... iş ilişkimin tamamen gizli olmasını anlarsınız. | Open Subtitles | الدّكتور تروي، أنت تَفْهمُ... بأنّ عملي مَع مات سرّيُ تماماً. | 
| Eğer tüm olası yörüngeleri anlarsanız evrenin dinamiklerini ve evrenin işleyişini de anlarsınız. | Open Subtitles | لو فهمتم كافة المدارات المحتمَلة لفهمتم الديناميكية التي تسوق الكون | 
| Bir bakıma randevumu kaçırdım anlarsınız ya. | Open Subtitles | أنا فوّتُّ موعد تعييني إذا كنتِ تعرفين ما أقصد | 
| ..ve ödülü neden onun kazandığını anlarsınız. | Open Subtitles | ويمكنكم أن تفهموا لماذا قمنا بتكريمه الأن | 
| Bir gün tıp fakültesinden çıktığınızda anlarsınız. | Open Subtitles | ذات يومٍ حين تتخرّجون من كلّيّة الطبّ ستفهمون. | 
| Siz ne anlarsınız, denyolar? | Open Subtitles | وما أدراكم أنتم أيها السفلة؟ | 
| Kulağınıza bir Babil Balığı soktuğunuz zaman herhangi bir dilde söylenen her şeyi anında anlarsınız. | Open Subtitles | و النتيجة العملية لهذا إذا وضعت واحدة فى أذنك فسوف تفهم فى الحال أى شىء يقال لك بأى لغه |