Ben de diyorum ki, sinek ya da insan, ölüm acısız olmalı. | Open Subtitles | وأنا أقول : أن الموت دائما ما يكون مؤلم سواء للحشرة أو للإنسان |
Ben de diyorum ki doğru yaşını bilecek kesin bir yol biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أقول لك عندي طريقة مؤكدة النجاح. لأقـول عمرك بالضبط خلال شهر واحد. |
Beni kuralları çiğnemekle suçluyorsunuz, Ben de diyorum ki kuralına göre oynuyorum. | Open Subtitles | تتهمونني بمخالفة القوانين وأنا أقول لكم أنني ملتزم بالقوانين |
Ve Ben de diyorum ki yapabildiği ve yakalanmadığı taktirde, bir de ahlâki değerlerin kendisini rahatsız etmesine izin vermezse, özgür demektir. | Open Subtitles | و أنا أقول أنه إذا كان يستطيع فعلها ولا يقبض عليه, و اختار ألا يزعج نفسه بالأخلاق... فلا شيء عليه |
Ve Ben de diyorum ki: Benim kasabamda olmaz! | Open Subtitles | و أنا أقول هذا لن يحدث في بلدتي |
Ben de diyorum ki, eğer ortaya çıkmazsa karaya çıkıp onu avlayalım. | Open Subtitles | وأنا أقول, إذا لم يخرج... ننزل إلى اليابسة ونقتله |
diyorlar. Ve Ben de diyorum ki, "Ampul ne işe yarar?" | TED | وأنا أقول لما يصلح المصباح؟ |
- Ben de diyorum ki o benim olacak. | Open Subtitles | وأنا أقول سوف أحصل عليها |
Ben de diyorum ki bu seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | وأنا أقول أنّه ليس من شأنك. |
Ben de diyorum ki, benim zekamdı. | Open Subtitles | وأنا أقول أنه أنا كوني ذكياً |
Ben de diyorum ki, o benim babam olamaz. | Open Subtitles | وأنا أقول لك أبي ليس كذلك |
Ben de diyorum ki, henüz hazır değil. | Open Subtitles | وأنا أقول أنها غير جاهزة |
Ben de diyorum ki, henüz hazır değil. | Open Subtitles | وأنا أقول أنها غير جاهزة |
Ve Ben de diyorum ki, "Şimdi benden ne istiyorsunuz?" | Open Subtitles | "وأنا أقول: "ماذا تريدون الآن؟ |
Ve Ben de diyorum ki, "Bunu mu diyorsunuz?" | Open Subtitles | "وأنا أقول: "أتقصدون هكذا؟ |
Ben de diyorum ki! | Open Subtitles | وأنا أقول |
Ben de diyorum ki sen de bundan fazlası var. | Open Subtitles | و أنا أقول أنك أكثر من ذلك بكثير |
Ve Ben de diyorum ki: Benim kasabamda olmaz! | Open Subtitles | و أنا أقول هذا لن يحدث في بلدتي |